Estou nos 40. Não quero passar o resto da vida sozinho. | Open Subtitles | شارفت على الأربعين ، ولا أريد قضاء بقية حياتى نتفرداً |
Eu quero matá-lo, mas não quero passar o resto da minha vida na cadeia. | Open Subtitles | أريد أن أقتله و لكني لا أريد قضاء بقية حياتي في السجن |
Não quero passar o resto da minha vida de luto. | Open Subtitles | لست مخطئا لأننى لا أريد قضاء بقية حياتى فى حزن |
E eu não quero passar o resto da minha vida a ser perseguido por maus. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أقضي بقية من حياتي مع الأشرار مطاردة لي. |
somos perfeitos um para o outro, e quero passar o resto da minha vida contigo longe de todos e longe desta vida de espião. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ بعيداً عن كل شخصٍ آخر بعيداً عن حياة الجواسيس |
Não me interessa o que acontece, quero passar o resto da minha vida contigo. Mesmo que seja por pouco tempo. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ حتى لو كانت مدة قصيرة |
Também quero passar o resto da minha vida contigo, amor... | Open Subtitles | اريد ان امضي بقية حياتي معك ايضاً يا عزيزي |
Não quero passar o resto da vida a cuidar de pessoas. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني بالناس |
quero passar o resto da minha vida, fazendo-te feliz como tu me fazes a mim. | Open Subtitles | أريد قضاء بقية حياتي في اسعادك كما أسعدتني. |
Não quero passar o resto da vida a ser espetada, examinada, analisada e avaliada. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقية حياتي يتم تفقد أمري وإعطائي إبر وتحليلي وتقييمي |
É contigo que quero passar o resto da vida. | Open Subtitles | لأنك من أريد قضاء بقية حياتي معه |
Eu não quero passar o resto da minha vida assim. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقية حياتى بهذا الشكل |
Eu não quero passar o resto da minha vida em Casablanca casada com um homem que tem um bar. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقية حياتي في (الدار البيضاء) متزوجةً من رجل يدير حانة |
Eu quero passar o resto da minha vida contigo, Jennifer Ruth Toyogi. Sei isso agora mais do que nunca. | Open Subtitles | لا أبالى ، ولكنني أريد قضاء بقية حياتي معكِ ، (جينيفر روث تويجي) |
quero passar o resto da vida contigo, Emily, mas só se quiseres o mesmo. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ، إيميلي. فقط إن كُنتِ تُريدي الـأمر ذاتـه. |
Mas não quero passar o resto da minha vida a correr atrás de um enigma. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد أن أقضي بقية حياتي في مطاردة لغز. |
Lanie, quero passar o resto da minha vida contigo. | Open Subtitles | لاني، أريد أن أقضي بقية حياتي معك |
Não quero passar o resto da vida a matar para ti, Vivi. | Open Subtitles | لا أريد أن أقضي بقية حياتي .(في القتل لصالحكِ، يا (فيفي |
quero passar o resto da vida contigo. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أقضي بقية حياتي معك |
E ele disse: "Eu quero passar o resto da minha vida contigo." | TED | فقال : "أريد أن أقضي بقية حياتي معك." |
quero passar o resto da minha vida contigo. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بقية حياتي معك |
Karen Darling Mason, quero passar o resto da minha vida contigo. | Open Subtitles | كارن دارلينغ ميسن اريد ان امضي بقية حياتي معك |