"quero perder" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد أن أفقد
        
    • أريد أن أخسر
        
    • أريد تفويت
        
    • أريد خسارة
        
    • أريد فقدان
        
    • أريد أن أفوت
        
    • أريد أن أفوّت
        
    • أريد تضييع
        
    • أريد أن أخسرك
        
    • أريد أن أضيع
        
    • اريد ان اخسر
        
    • أريد أن أفقدك
        
    • أريد أن يخسر
        
    • أريد ان أفقد
        
    • أريد فقد
        
    Sai daqui, Amanda. Eu não quero perder o meu emprego. Open Subtitles إخرجي من هنا يا أماندا إنني لا أريد أن أفقد عملي
    Não quero perder o sono a preocupar-me se vais manter-me a par de tudo o que eu preciso saber. Open Subtitles أنا لا أريد أن أخسر النوم قلقلا من كونك ستقوم بأطلاعي الى كل شئ أحتاج الى معرفته
    Conte-me tudo. Não quero perder nada. Open Subtitles فلتسجّلني في كل شيء لأني لا أريد تفويت الأشياء الرائعة
    Por favor, faz novamente parte do grupo! Não quero perder mais ninguém! Open Subtitles أرجوك كُن جزء من شلتنا مجدداً لا أريد خسارة شخص آخر
    Não te consigo ouvir. Não quero perder nada. Open Subtitles إنتظر لحظة، لا أستطيع سماعك ولا أريد فقدان شيئ، تعال، تعال
    Não, eu não quero perder o tudo-o-que-podes-comer no bar Schnitzel. Open Subtitles لا .. لا أريد أن أفوت بوفيه مكسرات كل ما تستطيع أكله
    Porque, após todo este tempo tu e eu somos finalmente amigos, e não quero perder isso. Open Subtitles لأن بعد كل هذا الوقت، أنت وأنا أخيراً أصدقاء، ولا أريد أن أفقد ذلك
    Quando perdes alguém, perdes alguém. Não quero perder dois "alguéns". Open Subtitles إذا فقدت شخصا ما فأنت تفقديه أنا لا أريد أن أفقد شخصين
    - Não! Não quero perder a minha aparência natural! Open Subtitles لا شكراً لكِ لا أريد أن أفقد قناعى الطبيعي
    Não quero perder outra vez, por isso presta atenção. Open Subtitles لا أريد أن أخسر مجدداً لذا أعيروا انتباهكم
    Eu não quero perder o meu cesto fofinho nem a minha bola anti-stress! Open Subtitles لا أريد أن أخسر سلتي المريحة ولا كرتى التي أدفعها على الأرض بأنفي
    Ainda hoje, quando quero perder peso, visto um casacão. Open Subtitles ومن حينها أضع المعطف علي عندم أريد أن أخسر بعض الوزن الزائد انهم الراف رايدرز
    Tem um fator de tempo e não quero perder a janela. Open Subtitles هناك عامل وقتٍ مؤثّر هنا، ولا أريد تفويت فرصتي
    Queres voltar? Não, não quero perder este dia maravilhoso. Open Subtitles كلا، لا بأس، لا أريد تفويت هذا اليوم الجميل.
    Apenas acho que temos estado tão ligados ultimamente e não quero perder isso. Open Subtitles أنا فقط أعتقد بأننا كنا قريبين جداً مؤخراً, أنا حقاً لا أريد خسارة هذا
    Não quero perder mais ninguém. Open Subtitles وأريد معرفة هذا الأمر لا أريد خسارة أي شخص آخر
    Perdi uma boa pessoa hoje. Não quero perder outra. Open Subtitles لقد فقدت شخصاً جيداً اليوم ولا أريد فقدان آخر
    Não quero perder a tua cara quando te ultrapassar. Open Subtitles لا أريد أن أفوت تلك النظرة على وجهك و أنا أتخطاك مسرعا
    Mantém a câmara a filmar. - Não quero perder nada. Open Subtitles فقط استمر بالتصوير لا أريد أن أفوّت أي شيء
    - Sim, sim, a casa vai estar vazia na próxima sexta. Não quero perder tempo. Open Subtitles سوف يكون المنزل فارغاً بحلول يوم الجمعة أنا لا أريد تضييع وقتي في هذا
    Mas não te quero perder, por isso é esta a minha oferta. Open Subtitles ولكنني لا أريد أن أخسرك لذا إليك ما بإمكاني أن أعرضه
    Porque não quero perder... mais tempo a arriscar as nossas vidas, carreiras e tudo mais com que nos importamos. Open Subtitles لأنني لا أريد أن أضيع المزيد من الوقت بالمخاطرة بحياتنا بوظائفنا أو بأيَّ شيء آخر نهتم بشأنه
    Não quero perder a Victoria, mas não lhe posso pedir que fique comigo. Open Subtitles لا اريد ان اخسر فكتوريا ولكني لا اريدها ان تبقى فقط من اجلي
    Claro que acredito. Eu só não te quero perder. Open Subtitles باالطبع أصدقك أنا فقط لا أريد أن أفقدك
    Estou farta de apostar com a Phoebe que vais ter o bebé e não quero perder. Open Subtitles أراهن فيبي التي أنت ستعمل ديك الطفل، وأنا لا أريد أن يخسر.
    Não quero perder mais ninguém nesta nave, coronel, mas o facto é que, um transplante não arrisca uma vida, mas sim duas. Open Subtitles إنظر أنا لا أريد ان أفقد أحد على هذه السفينه يا سياده العقيد ولكن الحقيقه أن الزرع لا يخاطر بحياه بل بإثنان
    Não quero perder a hipótese de me explicar um dia. Open Subtitles أنا لا أريد فقد الفرصة لتوضيح نفسي يوما ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus