Acho que só quero que eles não se sintam desiludidos. | Open Subtitles | أظن بأنّي لا أريدهم أن يشعروا بأنّي خيبت أملهم. |
Quando acabar com eles... quero que eles saibam quem sou. | Open Subtitles | أعرف، عندما أقوم بضربهم، أريدهم أن يعرفوا من أنا. |
quero que eles sejam felizes e saudáveis, mas não sei o que devo fazer para que eles sejam felizes e saudáveis. | TED | أريدهم أن يكونوا سعداء وأصحاء في حياتهم، ولكني لا أعلم مالذي يفترض فعله لاتأكد من أنهم سعداء وأصحاء. |
quero que eles construam, literalmente, a sua imaginação com estas experiências e que as integrem. | TED | اريدهم ان يكونوا قادرين على بناء مخيلاتهم حرفيا في هذه التجارب و جعلها خاصة بهم |
Só quero que eles fiquem seguros. | Open Subtitles | ..فقط ,أريد أن يكونوا بأمان |
Não quero que eles aleguem a história da legítima defesa. | Open Subtitles | لا أريد لهما أن يختلقا قصة دفاع عن النفس. |
quero que eles amem os outros pelas suas diferenças, e não apesar delas. | TED | أريد منهم أن يحبوا الآخرين على اختلافاتهم، وليس رغم أنفهم. |
quero que eles repitam a cerimônia que fizeram, dando as mãos, como numa sessão quando as pessoas fazem objetos se moverem. | Open Subtitles | أريدهم أن يكرروا الطقوس ثانية، بربط الأيدي كما في جلسة تحضير الأرواح عندما يجعل الناس الأجسام تتحرك |
Vou chamar a Imprensa. quero que eles me vejam a fazer esta detenção. | Open Subtitles | سأتّصل بنبلاء الصحافة أريدهم أن يروني أحقق هذا السبق |
Não quero que eles escutem sobre toda "dor" e "miséria" que vi noite passada. | Open Subtitles | لا أريدهم أن يسمعوا عن كل ما رأيته من أمور مشينة في الليلة الماضية |
Não quero que eles me apanhem, morto ou vivo. | Open Subtitles | لا أريدهم أن يحصلوا عليّ حيّا أو ميّتا |
Não digas aos outros, está bem? Não quero que eles fiquem neuróticos. | Open Subtitles | لا تقولى للآخرين حسنا لا أريدهم أن يضطربوا بسبب ذلك |
Eles sabem exactamente o que eu quero que eles saibam, e nada mais. | Open Subtitles | إنهم يعرفون ما أريدهم أن يعرفوه بالضبط، ليس أكثر |
Eu não quero que eles vão para casa. Eu preciso deles na cidade. | Open Subtitles | أنا لا أريدهم أن يرجعوا لبيوتهم أريد هذا الرجل في هذه البلدة |
Eu quero que eles sejam miseráveis, porque isso é o que eu sou. | Open Subtitles | اريدهم ان يكونوا تعساء لان هذا ما انا عليه |
Não quero que eles consigam segui-lo. | Open Subtitles | لا اريدهم ان يكونوا قادرين على تتبعي |
Não quero que eles precisem de mim. | Open Subtitles | -لا أريد أن يكونوا بحاجتي . |
Eles vão entrar em pânico. Não quero que eles entrem em pânico. | Open Subtitles | سيُصابان بالذُعر، سيُصابان بالذُعر لا أريد لهما أن يخافا |
Eu não quero que eles tenham um motivo para chegar até ti. | Open Subtitles | لا أريد منهم أن يملكون سبباً واحد لنيل منكِ. |
quero que eles pensem que se trata de um caso de ciúmes. | Open Subtitles | أريد منهم أن يفكروا انها تأثير الغيرة |