"quero que fiquemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد أن نكون
        
    • اريد ان نكون
        
    • أريدنا أن نكون
        
    Também quero que fiquemos juntos, mas quero sentir-me bem com isso. Open Subtitles اسمعي، إنني أريد أن نكون سوياً أيضاً ولكنني أيضاً أريد أن أشعر شعوراً جيداً حيال ذلك
    Também quero que fiquemos juntos, mas quero-me sentir bem com isso. Open Subtitles أريد أن نكون سوية أيضاً ولكنني أيضاً أريد أن أشعر بشعور جيد حيال ذلك
    Quando isto tudo tiver passado, quero que fiquemos juntos. Open Subtitles عندما يصبح الامر ماضى أريد أن نكون معاً
    quero que fiquemos juntos, Rachel. Open Subtitles اريد ان نكون مع بعضنا, ريتشل. ثنائي حقيقي.
    Quando voltar para casa, quero que fiquemos juntos. Open Subtitles عندما تعود للبيت اريد ان نكون مع بعض
    Bem, eu ajoelhei-me, e disse: "quero que fiquemos juntos para sempre." Open Subtitles حسناً, لقد جلست على ركبتي و قلت أريدنا أن نكون معاً إلى الأبد
    quero que fiquemos juntos outra vez, como uma família. Open Subtitles أريد أن نكون معاً مرةً اخرى كـ عائلة
    quero que fiquemos juntos para sempre. Open Subtitles أريد أن نكون سوياً لبقية حياتنا
    Estou apaixonado por si. quero que fiquemos juntos. Open Subtitles أنا واقع في حبك أريد أن نكون مع بعض
    quero que fiquemos juntos, querida. Open Subtitles أريد أن نكون سوياَ حبيبتي.
    Eu quero que fiquemos juntos. Open Subtitles أنا أريد أن نكون مع بعضنا
    quero que fiquemos felizes, por isso. Open Subtitles أريد أن نكون سعداء بشأنه.
    Eu quero que fiquemos juntos. Open Subtitles أريد أن نكون معاً
    Ellie, não quero que fiquemos juntos só porque temos de ficar. Open Subtitles (ايلي)، لا اريد ان نكون معاً لأن علينا فعل ذلك.
    quero que fiquemos amigos. Open Subtitles اريد ان نكون أصدقاء
    Eu quero que fiquemos livres, filho. Open Subtitles أريدنا أن نكون أحرار يا بنيّ
    quero que fiquemos juntos! Open Subtitles أريدنا أن نكون معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus