"quero que nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد أي شيء
        
    • اريد اي شئ
        
    • أريد أى شىء
        
    • أريد لأي شيء أن
        
    Só não quero que nada estrague o momento de hoje. Mais nada. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أي شيء . أن يخرّب اللحظة لليلة ، هذا فقط
    Não quero que nada comprometa o nosso trabalho, ou a ele. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أي شيء يعرض عملنا للخطر أو يعرضه للخطر
    Não quero que nada aconteça à tua amiga e ao menino dela, mas se não saldares a dívida, vai acontecer. Open Subtitles الآن لا أريد أي شيء يحصل .. لصديقتك وابنها الصغير، لكن ،إذا لا تفعل هذا بشكل صحيح .سيحصل ذلك
    Não quero que nada te aconteça, entendeste? Open Subtitles و لا اريد اي شئ يحدث اليك , حسنا يا اخي ؟
    Poderá haver outro localizador nas coisas delas e não quero que nada aponte para casa. Open Subtitles ربما يكون هناك جهاز تتبع أخر فى أشيائهم ولا أريد أى شىء يقودهم للمنزل
    Não quero que nada o assuste antes de entrarmos naquele quarto. Open Subtitles ولا أريد لأي شيء أن يثير غضبه قبل استعدادنا لدخول هذه الغرفة
    Só não quero que nada te aconteça. Open Subtitles حسنا، أنا فقط لا أريد أي شيء يحدث لك.
    Não quero que nada ameace o nosso trabalho ou a ele. Open Subtitles لا أريد أي شيء أن يخاطر بعملنا أو به
    E não quero que nada interfira com isso. Open Subtitles لا أريد أي شيء ان يعترض وصوله
    Não quero que nada fique entre nós. Open Subtitles أنا لا أريد أي شيء أن يأتي بيننا .
    E não quero que nada destrua isso. Open Subtitles وأنا لا أريد أي شيء يدمر ذلك
    - Não comeces. - Não quero que nada te aconteça. Open Subtitles لاتبداء- لا اريد اي شئ ان يحدث لكي-
    Não quero que nada perturbe a Emily. Open Subtitles لا أريد أى شىء .قد يزعج (إيملى) الليلة
    Não, não quero que nada atrapalhe isso. Open Subtitles كلا، لا أريد لأي شيء أن يعطل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus