- Não. - Nesse caso Quero saber porquê. - Sim, senhor. | Open Subtitles | لذا ، أريد أن أعرف لماذا لا يوجد شخص من المعالجة على هذه الطائرة |
Quero saber porquê e como. E dar-lhes uma coça a sério por isso. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا و كيف و أريد أن أؤذيهم بشدة لذلك |
Este escravo tentou me matar. Quero saber porquê. | Open Subtitles | هذا العبد حاول قتلى أريد أن أعرف لماذا. |
Matou a minha família, seu filho da mãe, e Quero saber porquê. | Open Subtitles | لقد قتلتَ عائلتي أيها اللعين و أريد معرفة السبب |
Ele deixa estar os outros e depois caga em cima de mim, e Quero saber porquê. | Open Subtitles | وهو يهب الثواب لكل من يعاني وهو مَن أمرضني بكل ذلك وأنا أريد معرفة السبب |
Eu acho que tu tens sabotado a tua condicional de propósito, e eu Quero saber porquê. | Open Subtitles | أظن أنك كنت تتجنب اطلاق سراحك عن عمد وأنا أريد أن أعرف السبب |
O que significa que você não só organizou o roubo da viatura, como também participou no tiroteio e eu Quero saber porquê. | Open Subtitles | يَعْني أيضاً بأنّك لَسْتَ نظّمَ الإختطاف فقط، شاركتَ في هو في اليومِ. وأنا أُريدُ أَنْ أَعْرفَ لِماذا. |
Quero saber porquê, quem o matou, e saber se eles têm alguma ligação. | Open Subtitles | أريد أن أعلم لماذا أريد أن أعلم من قتله وأريد ان أعلم لو كانت هناك صلة بين الأثنتان |
- Seu filho da mãe. - Quero saber porquê. | Open Subtitles | أنت أيها اللعين أريد أن أعرف لماذا |
E Quero saber porquê! Porquê o meu marido? | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا لماذا زوجي؟ |
Red Robin, Quero saber porquê que ele precisa da Pedra Rosa Inca. | Open Subtitles | (ريد روبن) , أريد أن أعرف لماذا أحتاج لجوهرة (إنكا روز) |
Quero saber porquê. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا |
Bem, eu Quero saber porquê. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا |
Quero saber porquê. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا. |
Não, vá lá... Só Quero saber porquê. | Open Subtitles | ..لا، هيا أريد معرفة السبب فحسب |
Só Quero saber porquê. | Open Subtitles | هيا.. بالله عليك.. فقط أريد معرفة السبب |
Quero saber porquê e quero saber quem, e rápido. | Open Subtitles | أريد معرفة السبب ومعرفة الشخص وبسرعة |
Não importa. O que importa é que não me contaste a verdade e, Quero saber porquê. | Open Subtitles | لا يهم، ما يهم هو أنك لم تخبرني الحقيقة و أريد أن أعرف السبب |
Sei que estava em minha casa, quando o atacante apareceu. Quero saber porquê. | Open Subtitles | أعرف أنه كان بمنزلي حينما ظهر المهاجم، أريد أن أعرف السبب! |
E Quero saber porquê. | Open Subtitles | وأنا أُريدُ أَنْ أَعْرفَ لِماذا |
Quero saber porquê é que o serviço de investigação de incêndios está a perder tempo a verificar o álibi do Hadley. | Open Subtitles | (أريد أن أعلم لماذا تحقيق (أرسون (يقوم بإضاعة وقتهم بالتحقق من أعذار (هيدلي |
Quero saber porquê. | Open Subtitles | أريد أن اعرف السبب. |
Tu bloqueaste esta lei, mais ninguém, e eu Quero saber porquê. - Porquê? | Open Subtitles | لقد قمتِ بإيقاف المذكرة وأود معرفة السبب |
Ele lixou o meu cliente esta manhã e Quero saber porquê. | Open Subtitles | ..خدع هذا الرجل موكلي هذا الصباح .وأريد أن أعرف لماذا |