"quero saber porque é" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد أن أعرف لماذا
        
    • أريد أن أعلم لماذا
        
    Quero saber porque é que a tua assinatura não está aí. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا لا يوجد إمضاؤك على هذه الرّسالة
    Quero saber porque é que publicou o meu manifesto. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف لماذا نشرت بيانى الرسمى
    Abe, Quero saber porque é que o dinheiro não te está a fazer feliz. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا لا يحقق لك مالي السعادة
    Sim, vamos, porque eu Quero saber porque é vou ser eu a abrir a porta. Open Subtitles أجل، لنفعل هذا، لأنني أريد أن أعرف لماذا أنا مَن تفتح الباب
    Eu Quero saber porque é que ele fez isto tanto quanto tu. Open Subtitles أريد أن أعلم لماذا فعل .. هذا تماماً كما تريدين
    Quero saber porque é que esta porcaria é ensinada aos nossos filhos. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا تُدرّس هذه القذارة لأولادنا
    Vamos a isto. Quero saber porque é o Atlas não voltou para o jipe. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا لم يعد أطلس إلى سيارته؟
    Eu Quero saber porque é que tens uma vida criminosa, quando tinhas tudo de bom! Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا أخترتي الجريمة في حين أن كل مافي العالم يسير لصالحك
    Quero saber porque é que pensas que o teu negócio pode estragar a nossa missão. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا تعتقد أنه من شأنك أن تفسذ مهمتنا ؟
    Quero saber porque é que estás aqui, só isso. Open Subtitles كلا، كلا، أنا مجرد أريد أن أعرف لماذا أنتَ هنا
    Quero saber porque é que esperaste até ao último momento para me dizeres a verdade. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا أنتظرتِ حتى اللحظة الأخيرة لأخباري الحقيقة.
    Quero saber porque é que pensas que a tua vida vale mais que a minha. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا تعتقد أن حياته تساوي أكثر مني
    Quero saber porque é que tu nunca me foste ver, ao hospital. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا لم تاتي ابدا لرؤيتي في المستشفي
    Quero saber porque é que não me disseste, porque é que tive que descobrir por ela. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا لم تخبرني، لماذا كان علي المعرفة منها
    Quero saber porque é que a minha chefe tem um ficheiro sobre o meu pai assassinado e não me contou. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا رئيستي لديها ملف لوالدي المقتول ولم تخبرني
    Chamaram-me. Sim. É por isso que Quero saber porque é que não me acordaste. Open Subtitles نعم , و لأجل ذلك أريد أن أعرف لماذا لم توقظيني
    Quero saber porque é que a reorganização da Divisão de Notícias anunciada na reunião dos accionistas desta manhã me foi ocultada. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا أخفي عني تخفيض قسم الأخبار... الذي تـًم الإعلان عنه في أجتماع ظهر اليوم؟
    Quero saber porque é que tivemos de cremar os corpos. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا كان علينا حرق الجثث
    Quero saber porque é que estamos a falar sobre ela. Open Subtitles أريد أن أعلم لماذا نحَن نتحدّث عنها.
    Quero saber porque é que a enterraram, e o que está escrito no tecido que a envolvia. Open Subtitles أريد أن أعلم لماذا تم دفنها من قبل الرجل الذي وجدها وأريد أن أعلم مالذي كتب على قطعة القماش التي إلتفت بها وأريد أن أعلم مالذي كتب على قطعة القماش التي إلتفت بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus