Quando isso acontecer, quero ter a certeza de que pode chamar toda a gente de volta. | Open Subtitles | وعندما يفعلوا ، أنا أريد أن أتأكد أن تستطيع معاودة الإتصال بالجميع مرة أخرى |
Só quero ter a certeza de que estás bem. | Open Subtitles | لا. أنا أريد أن أتأكد أنك بخير فقط |
Eu quero ter a certeza de que ela está bem. | Open Subtitles | حسناً , أريد التأكد من أنها في حالة جيدة |
quero ter a certeza de que ele está morto. | Open Subtitles | اريد التاكد من انه مات |
Bem, se eu me comprometer com ele, quero ter a certeza de que o nosso acordo está intacto. | Open Subtitles | حسناً ان انا تخلصت منه اريد ان اتأكد ان صفقتنا لن تمس صحيح ؟ |
Só quero ter a certeza de que percebes isso. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد من أنك تفهم ذلك |
Só quero ter a certeza de que ela está bem. Não quero que ela se magoe. | Open Subtitles | . أردتُ التأكد من أنها بخير لا أريدها أن تتأذى |
quero ter a certeza de manter as tradições de um padrinho. | Open Subtitles | اريد التأكد بأن احافظ على التقاليد بأن اكون الرجل الافضل |
quero ter a certeza de chegar a casa. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أننا نستطيع العودة إلى الوطن |
Só quero ter a certeza de que ninguém tem armas. | Open Subtitles | . فقط أريد أن أتأكد أن لا أحد يتألم |
quero ter a certeza de que ela está bem, antes que aconteça alguma coisa. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أنها تحصل على المساعدة، قبل أن يحدث شيء سيىء |
Só quero ter a certeza de que o vamos fazer bem. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد فقط أننا سنجريها بالطريقة الصحيحة |
quero ter a certeza de que ela está bem. | Open Subtitles | أنت تحدثت إليها بالفعل أريد أن أتأكد أنها بخير |
quero ter a certeza de que será aprovado. Pode ajudar-me. | Open Subtitles | أريد التأكد من الموافقة عليها يمكنك مساعدتى |
- Espera. Só quero ter a certeza de que sabemos as duas do que estamos a falar. Aqui está outra coisa. | Open Subtitles | أنتظر أريد التأكد من أننا كلانا نعرف ما نقصد هنا الزواج الأحادي يأتي من مثال الطيور |
Não. Se alguma coisa correr mal, quero ter a certeza de que a Presidente está protegida. | Open Subtitles | كلّا، فإن حصل أمرًا خاطىء أريد التأكد من أن الرئيسة بعيدةً عن الأمر |
quero ter a certeza de que está pronta. | Open Subtitles | اريد التاكد من انه جاهز |
Não. quero ter a certeza de que ele está bem. Estás bem? | Open Subtitles | لا ، فقط اريد ان اتأكد انه بخير أنت بخير؟ |
Eu sei. Só quero ter a certeza de que estás bem. | Open Subtitles | انا اعلم,انا فقط اريد ان اتأكد بأنك بخير |
Hum, Eu só quero ter a certeza de que estás bem. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد من أنك بخير |
Só quero ter a certeza de que ela está bem. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد من أنها بخير |
Só quero ter a certeza de que nos compreendemos. | Open Subtitles | أردتُ التأكد من أننا متفاهمون تماماً |
quero ter a certeza de que estou... | Open Subtitles | اريد التأكد باني ابدو |