"quero ter um" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد أن يكون لي
        
    • أريد ان احصل على
        
    • أريد أن أحظى
        
    • أريد أن أقيم
        
    • أريد أن يكون لدي
        
    Mesmo que seja uma coisa em que ambos concordemos, eu não quero ter um filho... Open Subtitles حتى و لو كان شيئاً إتفقنا كلانا عليه أنا لا أريد أن يكون لي إبن ..
    quero ter um bebé. Open Subtitles إنني أريد أن يكون لي طفل
    quero ter um lar novamente. Open Subtitles أريد ان احصل على منزل مرة أخرى, اتعرف ؟
    quero ter um lar novamente. Open Subtitles أريد ان احصل على منزل مرة أخرى, اتعرف ؟
    quero ter um bebé e percebi que o que quero mesmo é ter uma família. Open Subtitles أريد أن أحظى بطفل وأدركت أن ما أريده في الحقيقة هو أن تكون لدي عائلة
    Dizia: "quero ter um abrigo para gatos vadios." E ele: "Veterinária." Open Subtitles أقول له: أريد أن أقيم مأوى للقطط الضالة فيقول: طبيبة بيطرية
    Agora é: "Eu quero ter um sentimento, preciso de enviar uma mensagem". TED الآن أصبحت: أريد أن يكون لدي إحساس، أحتاج إلى إرسال رسالة نصية.
    Vou ficar aqui porque quero ter um papel no futuro de Abuddin. Open Subtitles أنا باقٍ هنا لأني أريد أن يكون لي دور في (عبودين) المستقبلية
    Eu sei, mas quero ter um filho com o Pierre. Open Subtitles أناأعلم، - (ولكن أريد أن يكون لي أطفال مع (بيير .
    Olha, só quero ter um último dia decente, está bem? Open Subtitles أنظري , أريد أن أحظى بيوم أخير لائق هنا , حسنا ؟
    Eu também... um dia também quero ter um amigo. Open Subtitles ... أنا أريد أن أحظى بصديق أيضاً يوماً ما
    quero ter um relacionamento amoroso Open Subtitles *أنا حقا أريد أن أقيم علاقة حب *
    quero ter um registo das suas alegações ridículas quando processá-lo por assédio. Open Subtitles أريد أن يكون لدي سجل بالمزاعم الخاصة بِك حين أقوم برفع دعوى للإزعاج
    Eu quero ter um bebê. Open Subtitles أريد أن يكون لدي طفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus