Eu Quero todos os exames, e um PCR feito a esta amostra | Open Subtitles | أريد كل هذه الفحوصات و التحقق من تفاعل الإنزيمات المتسلسل بالعنية |
Quero todos os homens disponíveis preparados. - Vamos atrás do Seeker. | Open Subtitles | أريد كل رجلٍ متوفر بأن يكون جاهز سنقوم بمطاردة الساعي |
Quero todos os cereais, aves e gado trazidos para a cidade. | Open Subtitles | أريد كل اوقية من الحبوب والدواجن والمواشي احضارهم إلى المدينة. |
Quero todos os membros do partido nos três estados do distrito... a escutar na banda do cidadão, a rádio da polícia municipal e estadual. | Open Subtitles | اريد كل اعضاء الحزب في منطقه ترستيت .. ِ لمراقبه المدينه ، المقاطعة و شرطه الولايه |
Quero todos os homens encarregues de vasculhar o comboio dentro e fora, em todas as carruagens. | Open Subtitles | أريد من كل رجل أن يستئنف البحث بالقطار كاملا ً بالداخل و الخارج، عربة عــربة |
Quero todos os veterinários, talhantes... e curtidores de peles do distrito interrogados! | Open Subtitles | أريد كلّ الأطباء البيطريين والجزّارين وتاجر الفراء في المنطقة المقابله |
Logo de manhã, Quero todos os pais dos raptados na escola. | Open Subtitles | أول شيء، أريد جميع الآباء للأطفال المختطفين في تلك المدرسة |
Quero todos os europeus de Khartum neste barco. | Open Subtitles | أريد كل أوروبى فى الخرطوم على متن هذا القارب |
Retiramos da nossa posição na esquerda. Quero todos os homens que restam, aqui! | Open Subtitles | إخلى مواقعنا فى الناحية اليسرى أريد كل الرجال الباقين هنا |
Quero todos os assistentes de desporto, o horário de todas as turmas... e o registo de frequência de todos os alunos já no meu gabinete. | Open Subtitles | أريد كل مساعد من القسم الرياضي كل جدول دراسي وسجل ّحضور كل طالب في مكتبي الآن |
- É melhor verificar isto. - Quero todos os homens disponíveis. | Open Subtitles | يستحسن نتأكد من ذلك أريد كل رجل متوفر للبحث فى هذا |
Quero todos os centímetros desta sucata virados do avesso. | Open Subtitles | أنا أريد كل بوصة من هذا التافه ترمى |
Quero todos os papeis e lixo verificados num raio de 5 metros das pernas. | Open Subtitles | أريد كل ورقة و كل رصاصة و ورقة شجر خطى عليها داخل مدى 10 أقدام |
Quero todos os meus médicos privados de volta já. | Open Subtitles | أريد كل أطبائي المساعدين الشخصيين الخاصين حالاً |
Quero todos os materiais que te dei no teu 40º aniversário e todos os projectos artísticos que fizeste. | Open Subtitles | أريد معدات الفن التي أهديتكٍ إياها في عيدُ ميلادكِ الـ40 و أريد كل مشروع فني فعلتيه بالأدوات |
Quero todos os caixotes do lixo e esgotos revistados no raio de cinco quarteirões. | Open Subtitles | اريد كل سله مهملات وكل بالوعه تقع داخل منطقه بقطر خمس مبانى |
Quero todos os vídeos de Vigilância do cais de Algiers. | Open Subtitles | اريد كل ما تم مراقبته لرصيف ميناء الجزائر |
Ouçam,Quero todos os recursos focados em juntar informações sobre a próxima viajem do presidente à cimeira de Estocolmo. | Open Subtitles | اسمع انا اريد كل العملاء ان يركزوا على جمع معلومات من اجل زيارة |
Quero todos os negros fora deste edifício, imediatamente. | Open Subtitles | أريد من كل الزنوج الخروج من هذا المبنى حالاً |
Quero todos os residentes que estiver operacional, no terreno. | Open Subtitles | أريد من كل مقيم هذا التشغيلية ليكون في هذا المجال. |
Quero todos os aviões disponíveis neste navio no ar, já! | Open Subtitles | أريد كلّ طائرة على هذه الحاملة في الجو فورًا! |
Quero todos os carros no Credit Natal imediatamente! | Open Subtitles | أريد جميع الوحدات أمام البنك المركزي الآن |
- Diz-lhes que eu Quero todos os e-mails deste lugar lidos, verificados e localizados. | Open Subtitles | -حسنٌ، أخبري الوحدة الالكترونيّة أنّي أُريدُ كلّ بريدٍ الكترونيّ من ذلك المكان متفحّصًا ومتعقّبًا. |