"quero todos os" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد كل
        
    • اريد كل
        
    • أريد من كل
        
    • أريد كلّ
        
    • أريد جميع
        
    • أُريدُ كلّ
        
    Eu Quero todos os exames, e um PCR feito a esta amostra Open Subtitles أريد كل هذه الفحوصات و التحقق من تفاعل الإنزيمات المتسلسل بالعنية
    Quero todos os homens disponíveis preparados. - Vamos atrás do Seeker. Open Subtitles أريد كل رجلٍ متوفر بأن يكون جاهز سنقوم بمطاردة الساعي
    Quero todos os cereais, aves e gado trazidos para a cidade. Open Subtitles أريد كل اوقية من الحبوب والدواجن والمواشي احضارهم إلى المدينة.
    Quero todos os membros do partido nos três estados do distrito... a escutar na banda do cidadão, a rádio da polícia municipal e estadual. Open Subtitles اريد كل اعضاء الحزب في منطقه ترستيت .. ِ لمراقبه المدينه ، المقاطعة و شرطه الولايه
    Quero todos os homens encarregues de vasculhar o comboio dentro e fora, em todas as carruagens. Open Subtitles أريد من كل رجل أن يستئنف البحث بالقطار كاملا ً بالداخل و الخارج، عربة عــربة
    Quero todos os veterinários, talhantes... e curtidores de peles do distrito interrogados! Open Subtitles أريد كلّ الأطباء البيطريين والجزّارين وتاجر الفراء في المنطقة المقابله
    Logo de manhã, Quero todos os pais dos raptados na escola. Open Subtitles أول شيء، أريد جميع الآباء للأطفال المختطفين في تلك المدرسة
    Quero todos os europeus de Khartum neste barco. Open Subtitles أريد كل أوروبى فى الخرطوم على متن هذا القارب
    Retiramos da nossa posição na esquerda. Quero todos os homens que restam, aqui! Open Subtitles إخلى مواقعنا فى الناحية اليسرى أريد كل الرجال الباقين هنا
    Quero todos os assistentes de desporto, o horário de todas as turmas... e o registo de frequência de todos os alunos já no meu gabinete. Open Subtitles أريد كل مساعد من القسم الرياضي كل جدول دراسي وسجل ّحضور كل طالب في مكتبي الآن
    - É melhor verificar isto. - Quero todos os homens disponíveis. Open Subtitles يستحسن نتأكد من ذلك أريد كل رجل متوفر للبحث فى هذا
    Quero todos os centímetros desta sucata virados do avesso. Open Subtitles أنا أريد كل بوصة من هذا التافه ترمى
    Quero todos os papeis e lixo verificados num raio de 5 metros das pernas. Open Subtitles أريد كل ورقة و كل رصاصة و ورقة شجر خطى عليها داخل مدى 10 أقدام
    Quero todos os meus médicos privados de volta já. Open Subtitles أريد كل أطبائي المساعدين الشخصيين الخاصين حالاً
    Quero todos os materiais que te dei no teu 40º aniversário e todos os projectos artísticos que fizeste. Open Subtitles أريد معدات الفن التي أهديتكٍ إياها في عيدُ ميلادكِ الـ40 و أريد كل مشروع فني فعلتيه بالأدوات
    Quero todos os caixotes do lixo e esgotos revistados no raio de cinco quarteirões. Open Subtitles اريد كل سله مهملات وكل بالوعه تقع داخل منطقه بقطر خمس مبانى
    Quero todos os vídeos de Vigilância do cais de Algiers. Open Subtitles اريد كل ما تم مراقبته لرصيف ميناء الجزائر
    Ouçam,Quero todos os recursos focados em juntar informações sobre a próxima viajem do presidente à cimeira de Estocolmo. Open Subtitles اسمع انا اريد كل العملاء ان يركزوا على جمع معلومات من اجل زيارة
    Quero todos os negros fora deste edifício, imediatamente. Open Subtitles أريد من كل الزنوج الخروج من هذا المبنى حالاً
    Quero todos os residentes que estiver operacional, no terreno. Open Subtitles أريد من كل مقيم هذا التشغيلية ليكون في هذا المجال.
    Quero todos os aviões disponíveis neste navio no ar, já! Open Subtitles أريد كلّ طائرة على هذه الحاملة في الجو فورًا!
    Quero todos os carros no Credit Natal imediatamente! Open Subtitles أريد جميع الوحدات أمام البنك المركزي الآن
    - Diz-lhes que eu Quero todos os e-mails deste lugar lidos, verificados e localizados. Open Subtitles -حسنٌ، أخبري الوحدة الالكترونيّة أنّي أُريدُ كلّ بريدٍ الكترونيّ من ذلك المكان متفحّصًا ومتعقّبًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus