"quero usar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد استخدام
        
    • أريد ارتداء
        
    • أريد أن أستخدم
        
    • أريد إستخدام
        
    • اريد استخدام
        
    • أريد أن ألبس
        
    • أريد استعمال
        
    • اريد ان ارتدي
        
    • اريد ان البس
        
    • أريد أن ارتداء
        
    • أريد أن تستخدم
        
    Não quero usar o meu, o número pode ser reconhecido. Open Subtitles لا أريد استخدام هاتفي فأضح احتمال التعرف على رقمي
    Por exemplo, eu quero usar o Zipcar. TED فعلى سبيل المثال، أريد استخدام موقع زيبكار
    Não quero usar sapatos de outra pessoa, muito menos botas de esqui. Open Subtitles لا أريد ارتداء حذاء شخص آخر، لا سيّما حذاء تزلج.
    quero usar como exemplo o meu país, o Uganda e o tipo de incentivos de ajuda que chegou até lá. TED أريد أن أستخدم مثالاُ من موطني يوغندا وهذا نوع هيكل الحوافز الذي جلب المعونة هناك.
    Não quero usar este telefone. Usámo-lo ontem. Open Subtitles لا، لا أريد إستخدام هذا الهاتف فقد استخدمته البارحة
    Gostou? Eu não quero usar o seu diálogo. Open Subtitles حسنا انا لا اريد استخدام عباراتك
    - Eu não quero usar um sutiã. Open Subtitles لا، لا أريد أن ألبس حمالات صدر
    - Sim, mas não quero usar toalha, porque depois irás gastar muita electricidade para secá-la, por isso, vou dar uma volta rápida ao quarteirão. Open Subtitles نعم , لكني لا أريد استعمال منشفة ستضطرين أنتِ لإستعمال ألف قيقاهيرتز من الكهرباء لتجففيها
    Mas se o fazemos, quero usar a biblioteca de Russell field, usar seus computadores. Open Subtitles لكن إذا قمنا بذلك، أريد استخدام المكتبة التي في روسيلفيلد، أريد استخدام كمبيوترهم
    Não quero usar estes lavatórios depois do grupo das porcas. Open Subtitles لا أريد استخدام هذه الأحواض بعد دورية القذارة.
    Eu quero usar a minha voz para fazer as pessoas felizes, não para as magoar. Open Subtitles أريد استخدام صوتي لإسعاد الناس لا لإيذائهم
    quero usar essa chama da mesma forma que consegues Open Subtitles أريد استخدام هذا اللهب ♪ ♪ مثلما تفعل أنت بالضبط ♪
    Mas quero usar o meu novo sutiã push-up, vou ter de pensar bem nisto. Open Subtitles ولكنني أريد ارتداء حمالة صدري الجديدة . دفع للأعلى لذا سيكون علي التفكير بحل
    quero usar isto todos os dias! Estás tão linda... Open Subtitles أريد ارتداء هذا الفستان كل يوم
    É para isso que quero usar o poder, se não te importas. Open Subtitles لذلك أريد أن أستخدم السلطة من أجل هذا،إذا لم تمانع.
    Estou tentada a ligar ao Jason, e a reclamar sobre isso, mas não quero usar a nossa relação para ganhar influência. Open Subtitles لدي نصف عقل لأتصل بـ (جايسون) و أتذمّر له عن هذا و لكنني لا أريد أن أستخدم علاقتنا للمصلحة
    Não quero usar esta espada novamente! Open Subtitles لم أكن أريد إستخدام السكين مجدداًَ
    quero usar as pedras para confirmar a história dele. Open Subtitles أريد إستخدام الحجاره للتأكد من قصته
    quero usar só maiúsculas para demonstrar a minha irritação, mas demora muito a clicar Shift antes de cada letra. Open Subtitles اريد استخدام أحرف كبيرة لكل الكلمات كي أوضح مدى غضبي. لكنه يستغرق وقتًا طويلا للضغط على "شيفت" قبل كل حرف.
    quero usar isto. Open Subtitles أريد أن ألبس هذا
    Não quero usar a força a não ser que seja necessário. Open Subtitles لا أريد استعمال القوة إلا إذا كانت ضرورة ملحة
    Porque não quero usar roupas para viver. Open Subtitles لاني لا اريد ان ارتدي الملابس لكسب لقمة العيش
    Não, mamã, eu não quero usar o laço cor-de-rosa! Open Subtitles كلا امي , لا اريد ان البس العقده الورديه
    Não sei se quero usar uma camisa de senhora. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت أريد أن ارتداء قميص المرأة.
    Adrian, quero usar o carro, dar uma volta. Open Subtitles أدريان، وأنا أريد أن تستخدم السيارة الآن. الذهاب لمحرك الأقراص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus