"questão não é essa" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا ليس المقصد
        
    • هذه ليست النقطه
        
    • هذه لَيسَت القضية
        
    • هذا ليس المهم
        
    • هذا ليس موضوعنا
        
    • ليس هذا هو
        
    • ليست هذه المشكلة
        
    • ذلك ليس السؤال
        
    • تلك ليست النقطة
        
    • تلك لَيستْ النقطةَ
        
    • لا علاقة لهذا بالأمر
        
    • ليس ذلك ما أقصده
        
    • ليس هذا المقصد
        
    • ليس هذا المهم
        
    • ليس هذا بيت القصيد
        
    - A questão não é essa. Não podes desaparecer. Open Subtitles هذا ليس المقصد, فلا يصحّ لكِ الهرب بهذا الشكل
    A questão não é essa. A função da mascote é apoiar a equipa. Open Subtitles هذا ليس المقصد وظيفة تميمة حظ الفريق هي الدعم والتشجيع
    - A questão não é essa. Open Subtitles هذه ليست النقطه.
    - A questão não é essa. Open Subtitles هذه لَيسَت القضية
    Mas a questão não é essa. A questão é que querem que eu fale por alguém, algures, lá fora. Open Subtitles لكن هذا ليس المهم المشكله انك تردينى ان اتحدث عن...
    Coisa que não fizeram, claro. Mas a questão não é essa. Open Subtitles ليس بالطبع هم من اكتشفوه لكن هذا ليس موضوعنا
    - A questão não é essa. - Não, a questão é essa. Open Subtitles ـ ليس هذا هو المقصد ـ لا ، هذا هو المقصد
    A questão não é essa. Estás arrependida de viver comigo. Open Subtitles انظري ليست هذه المشكلة أنت تندمين على حياتك معي
    - Uma caixa de Chateauneuf-du-Pape, mas a questão não é essa. Open Subtitles قضيّة "شاتونوف دو باب"، ولكن هذا ليس المقصد.
    - A questão não é essa. - A questão é esta, sim. Open Subtitles هذا ليس المقصد - هذا هو المقصد -
    - A questão não é essa, Courtney. Open Subtitles هذه ليست النقطه يا كورتني
    - A questão não é essa. Open Subtitles هذه لَيسَت القضية
    A questão não é essa. Open Subtitles حسنا, هذا ليس المهم.
    Está bem, eu fiquei cansado mas a questão não é essa, mãe. Open Subtitles حسنا ، انا الذي تعب ولكن هذا ليس موضوعنا ياامي
    E, sim, podemos olhar em retrospectiva e dizer: "Ah-ah, sabes, tudo isso são os microfilmes. Mas a questão não é essa: ele percebeu a forma do futuro. TED ونعم نستطيع أن ننظر للوراء ونقول نعم.. ها ها كما تعرفون إنه مجرد مايكروفيلم ولكنه ليس هذا هو المهم. لقد فهم شكل المستقبل
    A questão não é essa. Open Subtitles ليست هذه المشكلة
    A questão não é essa. Ela não é boa. Open Subtitles لكن ذلك ليس السؤال - إنها ليست مثيرة -
    - e resolverei o assunto. - A questão não é essa. Open Subtitles . وسأنظر فى الأمر - . تلك ليست النقطة -
    Pregaste-lhes um grande susto, mas a questão não é essa. Open Subtitles أوه، أخفتَهم حقّاً بما فيه الكفاية، لكن تلك لَيستْ النقطةَ.
    Claro. Mas a questão não é essa. Open Subtitles طبعاً، ولكن لا علاقة لهذا بالأمر.
    - Até agora, não. Mas a questão não é essa! Open Subtitles ليس إلى الآن, و لكن ليس ذلك ما أقصده
    A questão não é essa. Open Subtitles ليس هذا المقصد.
    Temos uma vida sexual incrível. Mas a questão não é essa. Open Subtitles لدينا حياة عاطفية و لكن ولكن ليس هذا المهم
    A questão não é essa. Open Subtitles ليس هذا بيت القصيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus