Um presente divino nunca deve ser questionado, simplesmente aceite. | Open Subtitles | الهدية المقدسة لا ينبغي التشكيك بها... أقبلها ببساطة... |
E se de repente tudo em que acreditas fosse questionado? | Open Subtitles | حسناً , ماذا إذا تم التشكيك بكل معتقداتك فجأة ؟ |
O certo e o errado determinados unicamente por um único ser omnisciente e omnipotente cujo julgamento não pode ser questionado, e em cujo nome são aprovados, sem apelo, os mais terríveis dos actos? | Open Subtitles | الحق والباطل يتحددان وحدهما من جانب واحد يعلم كل شيء الذي يحكم ولا يمكن التشكيك فيه |
Não é obrigado a dizer nada mas pode ser prejudicial à sua defesa se não referir, quando questionado, algo em que possa depender em tribunal. | Open Subtitles | لست مضطراً لقول أيّ شئ ولكن قد يضرّ بدفاعك، إذا لم تذكر عندما تشكك في أمر قد تقوم بالإعتماد عليه لاحقاً في المحكمة |
Ele não devia ter questionado o teu carácter. | Open Subtitles | ما كان يجب أن تشكك بشخصيتك. |
Ele foi questionado, porque discutiram uns dias antes. | Open Subtitles | وتم استجوابه لأنها قد حصلت في حجة قبل أيام قليلة. |
Mas, ele disse que foi questionado pelo Chefe, que o lembrou dos desaparecimentos, e... | Open Subtitles | لكنهم قالوا انه تم استجوابه .... بواسطة الرئيس مما ذكرهم بشأن الإختفاءات |
Presumo que seja correcto eu também ser questionado. | Open Subtitles | افترض أنه من المناسب جدا أنه يجدر بي أن أكون موضع تساؤل |
Sabias que o suicídio de Van Gogh também está a ser questionado? | Open Subtitles | هل أنت على درايه أن انتحار فان جوخ تم أيضا التشكيك فيه؟ |
Mas desde que te conheci, o meu futuro no FBI tem sido questionado várias vezes. | Open Subtitles | ولكن مذ تقابلنا، تم التشكيك بشأن مستقبلي في المباحث الفيدرالية العديد من المرات |
Nossa...posição como uma família, nosso respeito, é questionado pelo comportamento de Lydia. | Open Subtitles | مركزنا كعائلة... هو مسؤوليتنا وقد تم التشكيك به بسبب سلوكيات ليديا الجامحة. |
Eu nunca devia ter questionado a tua amizade. | Open Subtitles | لم يجب عليّ أبداً التشكيك بصداقتك |
Eu não vou ter o meu julgamento questionado. | Open Subtitles | لن أقبل التشكيك في حكمي |
É o que está a ser questionado aqui. | Open Subtitles | هذا ما يجرى التشكيك به هنا |
Até que seja questionado. | Open Subtitles | حتى التشكيك فيه |
- questionado as minhas ordens? Eu sei. | Open Subtitles | - تشكك في أوامري |
Ele está a ser questionado em outro quarto. | Open Subtitles | يتم استجوابه في غرفة اخرى |
Ele foi chamado no dia seguinte ao da Miss Dean ter sido violada e estrangulada até à morte e depois mandado para casa sem ser questionado. | Open Subtitles | تم اسدعاءه باليوم التالي الانسة (دين) تم اغتصابها وخنقها للموت وقد تم ارساله للمنزل بدون حتى ان يتم استجوابه |
E não gosto de ser questionado. | Open Subtitles | وأنا لا أحب أن يكون موضع تساؤل. |
O seu depoimento foi questionado pela polícia e por Bruce Wayne... que anunciou o término imediato de sua sociedade com a Lexcorp. | Open Subtitles | تصريحاته كانت موضع تساؤل من قبل مسؤلي القانون ...وأعلن بروس وين انهائه الفوري في ...شراكته مع "ليكسكروب |