Pensava que sim... que outra razão haveria para uma criada... questionar o capitão da Guarda Vermelha à frente da rainha? | Open Subtitles | أنا فقط أفترض... وإلا لماذا تقوم خادمة... بالتشكيك في قائد الحرس الأحمر أمام الملكة؟ |
Quero saber, porque acha que 59%dos americanos começaram a questionar o seu patriotismo? | Open Subtitles | وأريد معرفة ما يعنيه لك أنه بالأسابيع الـ7 الماضية... %59من الشعب بدأ بالتشكيك في وطنيتك؟ |
Ele disse que estiveste na cena do crime, que o Dr. Mallard estava a questionar o Médico Legista. | Open Subtitles | قال أنك كنت فى مسرح الجريمه دكتور مالارد قام باستجواب فاحصه الطبى |
A filosofia do cinismo teve admiradores, especialmente entre aqueles que queriam questionar o estado da sociedade. | TED | ما زال فلاسفة السخرية يحظون بالمعجبين، خاصة في أوساط الذين يحاولون التشكيك في حالة المجتمع. |
Pai, talvez também queiras questionar o Chris sobre o filme porno de homossexuais. | Open Subtitles | أبي.. ربما تريد أن تستجوب كريس عن عروض الشاذين |
Vamos questionar o Sosa e vamos manter-te informado. | Open Subtitles | سنستجوب سوسا وسنبقيك على اطلاع |
Regra número 1: Não questionar o Rei. | Open Subtitles | القانون رقم واحد لا تشكك في الملك يا عزيزي |
estás a questionar o meu poder? | Open Subtitles | هل تُشكك فى قُواى؟ |
Não me cabe a mim questionar o julgamento de Haikon, nem a si. | Open Subtitles | لست بموضع يسمح لي بالتشكيك بحكم (هايكون).. -ولا أنت كذلك -من الأفضل أن يفعل أحدهم |
Atreves-te a questionar o meu julgamento? | Open Subtitles | أنت تجرؤ بالتشكيك بحكمي؟ |
Como se atrevem a questionar o vosso Deus? | Open Subtitles | كيف تجرؤون بالتشكيك بإلهكم؟ ! |
Sam e eu vamos questionar o fuzileiro que escapou. | Open Subtitles | أنا و " سام " نقوم باستجواب الضابط الذي هرب |
A não ser que penses que Metatron não está interessado em questionar o lider da rebelião. | Open Subtitles | إلا إن كنتِ تعتقدين بأن "ميتاترون" غير مهتم باستجواب رئيس المعارضين |
Podemos questionar a sua integridade e disposição, mas não podemos questionar o seu coração. | Open Subtitles | قد نشكك في عقليته وإضطرابه ولكن لا يمكننا التشكيك في قلبه |
Não vais entrar aqui e questionar o seu carácter. | Open Subtitles | لن تأتي إلى هنا وتبدأي التشكيك في شخصية زوجتي. |
Se estivesse no quarto, a questionar o paciente, podia ter lido a linguagem corporal, podia ter feito perguntas, avisá-lo das consequências de mentir. | Open Subtitles | لو كنت في الغرفة فعلا تستجوب المريض لتمكنت من قراءة لغة جسده |
Eu acredito que ela está a dizer a verdade. Está a questionar o meu julgamento? | Open Subtitles | أعتقد أنها تقول الحقيقة هل تستجوب حكمى؟ |
Vamos questionar o esposo da Kate. | Open Subtitles | سنستجوب زوج (كيت) |
Estás mesmo a questionar o meu trabalho, ou estás apenas a projectar o teu stress? | Open Subtitles | هل تشكك في عملي أم تعكس عليّ ضغوطاتك؟ |
Estás a questionar o meu sentido de orientação? | Open Subtitles | هل تشكك في إحساسي بالاتجاهات؟ |
Estás a questionar o meu julgamento, Nick? | Open Subtitles | هل تُشكك بقراراتي , (نك)؟ |