"questionar o" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالتشكيك
        
    • باستجواب
        
    • التشكيك في
        
    • تستجوب
        
    • سنستجوب
        
    • تشكك في
        
    • تُشكك
        
    Pensava que sim... que outra razão haveria para uma criada... questionar o capitão da Guarda Vermelha à frente da rainha? Open Subtitles أنا فقط أفترض... وإلا لماذا تقوم خادمة... بالتشكيك في قائد الحرس الأحمر أمام الملكة؟
    Quero saber, porque acha que 59%dos americanos começaram a questionar o seu patriotismo? Open Subtitles وأريد معرفة ما يعنيه لك أنه بالأسابيع الـ7 الماضية... %59من الشعب بدأ بالتشكيك في وطنيتك؟
    Ele disse que estiveste na cena do crime, que o Dr. Mallard estava a questionar o Médico Legista. Open Subtitles قال أنك كنت فى مسرح الجريمه دكتور مالارد قام باستجواب فاحصه الطبى
    A filosofia do cinismo teve admiradores, especialmente entre aqueles que queriam questionar o estado da sociedade. TED ما زال فلاسفة السخرية يحظون بالمعجبين، خاصة في أوساط الذين يحاولون التشكيك في حالة المجتمع.
    Pai, talvez também queiras questionar o Chris sobre o filme porno de homossexuais. Open Subtitles أبي.. ربما تريد أن تستجوب كريس عن عروض الشاذين
    Vamos questionar o Sosa e vamos manter-te informado. Open Subtitles سنستجوب سوسا وسنبقيك على اطلاع
    Regra número 1: Não questionar o Rei. Open Subtitles القانون رقم واحد لا تشكك في الملك يا عزيزي
    estás a questionar o meu poder? Open Subtitles هل تُشكك فى قُواى؟
    Não me cabe a mim questionar o julgamento de Haikon, nem a si. Open Subtitles لست بموضع يسمح لي بالتشكيك بحكم (هايكون).. -ولا أنت كذلك -من الأفضل أن يفعل أحدهم
    Atreves-te a questionar o meu julgamento? Open Subtitles أنت تجرؤ بالتشكيك بحكمي؟
    Como se atrevem a questionar o vosso Deus? Open Subtitles كيف تجرؤون بالتشكيك بإلهكم؟ !
    Sam e eu vamos questionar o fuzileiro que escapou. Open Subtitles أنا و " سام " نقوم باستجواب الضابط الذي هرب
    A não ser que penses que Metatron não está interessado em questionar o lider da rebelião. Open Subtitles إلا إن كنتِ تعتقدين بأن "ميتاترون" غير مهتم باستجواب رئيس المعارضين
    Podemos questionar a sua integridade e disposição, mas não podemos questionar o seu coração. Open Subtitles قد نشكك في عقليته وإضطرابه ولكن لا يمكننا التشكيك في قلبه
    Não vais entrar aqui e questionar o seu carácter. Open Subtitles لن تأتي إلى هنا وتبدأي التشكيك في شخصية زوجتي.
    Se estivesse no quarto, a questionar o paciente, podia ter lido a linguagem corporal, podia ter feito perguntas, avisá-lo das consequências de mentir. Open Subtitles لو كنت في الغرفة فعلا تستجوب المريض لتمكنت من قراءة لغة جسده
    Eu acredito que ela está a dizer a verdade. Está a questionar o meu julgamento? Open Subtitles أعتقد أنها تقول الحقيقة هل تستجوب حكمى؟
    Vamos questionar o esposo da Kate. Open Subtitles سنستجوب زوج (كيت)
    Estás mesmo a questionar o meu trabalho, ou estás apenas a projectar o teu stress? Open Subtitles هل تشكك في عملي أم تعكس عليّ ضغوطاتك؟
    Estás a questionar o meu sentido de orientação? Open Subtitles هل تشكك في إحساسي بالاتجاهات؟
    Estás a questionar o meu julgamento, Nick? Open Subtitles هل تُشكك بقراراتي , (نك)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus