| 35 quilómetros até ao sinal. | Open Subtitles | خمسة وثلاثون كيلو متراً على الإشارة |
| 25 quilómetros até ao sinal. | Open Subtitles | خمسة وعشرون كيلو متراً على الإشارة |
| 15 quilómetros até ao sinal. | Open Subtitles | خمسة عشرة كيلو متراً على الإشارة |
| É só alguns quilómetros até a estação de autocarros. | Open Subtitles | انها مجرد بضعة أميال حتى محطة الحافلات أتعلمين .. |
| São 10 quilómetros até à fronteira marroquina, se formos por este caminho. | Open Subtitles | المسافة 10 كيلومتر إلى الحدود المغربية إذا ما أخذنا هذا الطريق |
| Pessoal, temos que ser mais rápidos, faltam quatro quilómetros até à descida. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق علينا القيام بهذا بسرعة بقي لدينا 4 كم قبل وصوله للمنحدر |
| As meninas querem que acredite que uns extraterrestres se meteram em naves e andaram milhões de quilómetros até à Terra para virem buscar costelazinhas. | Open Subtitles | لذا، كنت السيدات سوف يكون لي نعتقد أن حفنة من الأجانب معبأة أنفسهم في سفن الفضاء وطار زليون ميل إلى الأرض فقط للحصول على بعض riblets. |
| 40 quilómetros até ao sinal. | Open Subtitles | أربعون كيلو متراً على الإشارة |
| 30 quilómetros até ao sinal. | Open Subtitles | ثلاثون كيلو متراً على الإشارة |
| 20 quilómetros até ao sinal. | Open Subtitles | عشرون كيلو متراً على الإشارة |
| Percorrem quilómetros até encontrar a presa perfeita. | Open Subtitles | سيسيرون لعدّة أميال حتى يجدوا الفريسة المناسبة |
| São 150 quilómetros até Forte Grant, senhor. | Open Subtitles | إنها 110 كيلومتر إلى حصن غرانت، سيدي |
| Pessoal, temos que ser mais rápidos, faltam quatro quilómetros até à descida. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق علينا القيام بهذا بسرعة بقي لدينا 4 كم قبل وصوله للمنحدر |
| São só 1.100 quilómetros até Bangkok, lá está melhor. | Open Subtitles | -إنها مجرد 700 ميل إلى بانكون . |
| Andei os 322 quilómetros até Mobile. | Open Subtitles | (لذا سرت 200 ميل إلى (موبيل. |