"quilómetros de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أميال من
        
    • ميل من
        
    • كيلومتر من
        
    • كيلومترات من
        
    • ميلاً عن
        
    • ميلاً من
        
    • الأميال من
        
    • اميال من
        
    • من الواجهة
        
    • الأميال عن
        
    • ألف ميل
        
    • أميال بسرعة
        
    • أميالاً من
        
    • آلاف الاميال
        
    • عدة أميال
        
    Antes de passarmos à assinatura, queria falar do que se está a passar apenas a quilómetros de distância. Open Subtitles قبل أن نبدأ توقيع هذه المعاهدة، اريد الحديث عما يحدث على بعد عدة أميال من هنا
    Meu coronel, estamos perdidos na selva, a mil quilómetros de qualquer lugar. Open Subtitles سيدى , لقد ضللنا فى الأدغال ألف ميل من لا مكان
    Temos menos de 500 mil quilómetros de fronteiras. TED لدينا أقل من 500,000 كيلومتر من الحدود.
    A área onde o avião de transporte C8O2 desapareceu, foi a menos de 10 quilómetros de onde o avião de transporte C520 desapareceu. Open Subtitles المنطقة التى فُقدت فيها طائرة النقل سي 802 أقل من 10 كيلومترات من المنطقة التى فقدت فيها طائرة النقل سي 520
    Mas a nossa última descoberta deu-se a uns quilómetros de onde estamos agora, nas Ilhas Salomão. TED ولكن اكتشافنا الأخيرجاء في الحقيقة على بعد بضعة أميال من حيث نحن الآن، في جزر سليمان.
    Ali estava eu, a quilómetros de casa, a horas do sono, sem ter com quem falar, onde ir, e nada para fazer, excepto... Open Subtitles ها قد كنت على بعد أميال من البيت، لم أنم جيداً دون أحد لأتحدث إليه لا مكان أذهب إليه و لا شئ عدا
    Dentro dos quilómetros de túneis escuros e assustadores. Que bom. Open Subtitles بداخل عدة أميال من نفق مظلم و مخيف هذا رائع
    Para ali só há 80 quilómetros de areia e cascavéis. Open Subtitles لا شيء هناك سوى 50 ميل من الرمال والثعابين.
    mil quilómetros de betão, se for necessário para que eu venha aqui com os meu camaradas regularmente. Open Subtitles ،ألف ميل من الخرسانة لو تطلب الأمر لآتي إلى هنا لزيارة أصدقائي البسطاء بشكل منتظم
    São quase 300 quilómetros de túneis e só cerca de um quilómetro e meio está aberto ao público, como museu. TED هناك أكثر من 185 ميل من الأنفاق وفقط حوالي ميل واحد مفتوح للعامة كمتحف.
    150 milhões de quilómetros de casa, uma viagem de 20 anos de avião. Open Subtitles على بعد 150 مليون كيلومتر من الوطن أو 20 عام من السفر بالطائرة
    Quando viajas a 200 quilómetros por hora, com qualquer eixo, com 100 quilómetros de visão, não há nenhum lugar para o teu alvo se esconder. Open Subtitles عندما يمكنك السفر 150 ميلا في الساعة على أي محور، مع 60 كيلومتر من وضوح الرؤية لا يوجد مكان تقريبا ليختفي الهدف
    O coração da escola tem 7 quilómetros de bambo. TED لقلب المدرسة سبعة كيلومترات من الخيزران بداخله
    Precisamos de poder ver através de quilómetros de camadas de gelo de dimensões continentais e vê-las todas permanentemente. TED إذَاً ما نريده هو صور رصد لما يوجد تحت كيلومترات من الجليد بمساحة قارة، ونريدها على مدار الساعة.
    Numa casa, no campo, a 95 quilómetros de lado nenhum. Sem armas, por isso não precisa de cansar a sua cabeça com isso. Open Subtitles داخل منزل في الغابة يبعد 60 ميلاً عن أي مكان, وخالي من الأسلحة لا تقلق بشأن ذلك
    Era uma vez, na margem norte de Long Island, a uns 50 quilómetros de Nova Iorque, uma jovem rapariga que vivia numa grande propriedade. Open Subtitles كان ياماكان في الساحل الشمالي من لونق ايلاند قرابة 30 ميلاً من نيويورك عاشت فتاة صغيرة في عزبة كبيرة
    Com outra iniciativa que foi aprovada, estamos a construir centenas de quilómetros de novos passeios em volta da área do metro. TED نحن أيضاً، مع مبادرة أخرى تم طرحها، سوف نبني المئات من الأميال من الأرصفة على طول منطقة الميترو.
    São estes oito quilómetros de campo que constituem o perigo. Open Subtitles ما كان يجب ان اخاف عليها. انها فقط 5 اميال من البلد الذى يشكل الخطر.
    Vêem aqui o que eram três quilómetros de litoral abandonado, degradado nos bairros de Greenpoint e de Williamsburg, em Brooklyn. Era impossível lá chegar e era impossível usá-lo. TED هنا تشاهدون ما حدث ميلان من الواجهة البحرية المهجورة والمتدهورة في أحياء جرين بوينت وويليامسبورغ في بروكلين، من المستحيل الوصول لها ومن المستحيل استخدامها.
    Eles estão sobrevoar o Oceano, a centenas de quilómetros de terra. Open Subtitles إنهم فوق المحيط، بعيدون بآلاف الأميال عن الأرض
    Está a 8 quilómetros de altitude e vai a mais de 900 quilómetros por hora. Open Subtitles تطير على ارتفاع خمسة أميال بسرعة 600 ميل فى الساعة
    O rio acima cobre quilómetros de território com acesso por terra limitado. Open Subtitles يغطي النهر أعلاه أميالاً من الأرض مع مدخل بري محدود
    Mas os meus pais moram a quilómetros de distância, e eles não se vêem muitas vezes. TED لكن والدي يعيشان على بعد آلاف الاميال لهذا لا يرون بعضهم كثيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus