"quimicos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكيميائية
        
    • كيميائية
        
    Apos as guerras, onde todas essas antigas fabricas que fez produtos quimicos de guerra, explosivos, estavam espalhados, Open Subtitles بعد الحروب، حيث جميع هذه المصانع القديمة أن المواد الكيميائية الحرب والمتفجرات وتناثرت حول المحرز،
    As empresas que fazem sementes e produtos quimicos GM Open Subtitles الشركات التي تصنع البذور المعدلة وراثيا والمواد الكيميائية
    Há aqui algum tipo de quimicos. Open Subtitles يوجد بعض الأنواع من المواد الكيميائية هنا بالخلف
    Assim, todo o sistema, entao, organizada a concepcao da central para aceitar mais produtos quimicos. Open Subtitles لذلك نظمت النظام بأكمله ثم لإعادة تصميم المحطة لقبول المزيد من المواد الكيميائية.
    E ha produtos quimicos no interior da fabrica que eles sao muito prejudiciais para as criancas. Open Subtitles وهناك مواد كيميائية داخل المصنع التي هي ضارة جدا للأطفال.
    Complexos quimicos utilizados no tratamento de couro, tais como o cromo-6, fluir para a agricultura local e ate mesmo beber agua. Open Subtitles المجمعات الكيميائية المستخدمة في علاج الجلد، مثل الكروم و6، تتدفق الزراعة المحلية وحتى المياه الصالحة للشرب.
    Entao voce tem a agua utilizada para a producao de vestuario, terra usada para cultivar a fibra, produtos quimicos utilizados para o tingimento. Open Subtitles ثم لديك المياه المستخدمة لإنتاج الملابس، الأراضي المستخدمة لزراعة الألياف، المواد الكيميائية المستخدمة للصباغة.
    Vivemos em meio a 1,2 milhoes de hectares de algodao, utilizando diversos produtos quimicos. Open Subtitles نحن نعيش وسط 1.2 مليون هكتار من القطن، استخدام الكثير من المواد الكيميائية.
    Como Deus faz as suas cores, eu não sei, mas eu estou perseguindo-o através dos seus quimicos. Open Subtitles كيف يصنع الرب ألوانه لا أعرف ولكنني أطاره خلال مواده الكيميائية
    Para nos, isso nao reduz a quantidade de pesticidas, e produtos quimicos que sao o algodao, essa e uma das vantagens que reduz a isso. Open Subtitles بالنسبة لنا، فإنه لا يقلل من كمية المبيدات الحشرية، والمواد الكيميائية التي هي القطن، هذا هو واحد من المزايا التي تقلل من ذلك.
    Dr. Pritpal Singh tem estudado os efeitos produtos quimicos na saude humana e os relatorios mostram um grande aumento do numero de defeitos congenitos, cancros e doencas mentais aqui na regiao. Open Subtitles وقد درس الدكتور بريتبال سينغ الآثار المواد الكيميائية على صحة الإنسان وتشير التقارير إلى زيادة كبيرة في عدد التشوهات الخلقية،
    A utilizacao de produtos quimicos de algodao, produtos quimicos agricolas, levou diretamente a morte de meu marido, existem muitas conexoes com a morte de seu pai. Open Subtitles استخدام المواد الكيميائية القطن، والمواد الكيميائية الزراعية، أدى مباشرة إلى وفاة زوجي، هناك الكثير من الاتصالات مع وفاة والده.
    - Os sinais quimicos? Open Subtitles -ما هي؟ الإشارات الكيميائية التي تفوح مني؟
    - Todos beneficios quimicos do descanso, mas libertando as noites para continuar a trabalhar, trabalhar! Open Subtitles -تعطيك كل المنافع الكيميائية للراحة لتفرغ لياليك لمزيد من العمل والعمل، والعمل!
    É uma experiência, para tentar combinar quimicos e... e cogumelos. Open Subtitles -إنها تجربة لخلط المواد الكيميائية و(عيش الغراب)
    E os novos produtos quimicos e intensidade de utilizacao, continuou a subir. Open Subtitles ومواد كيميائية جديدة وكثافة الاستخدام، واستمر في الارتفاع.
    Produtos quimicos e matéria fecal. Open Subtitles مواد كيميائية وفضلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus