Se apenas quiséssemos intimidar os distritos, porque não reunir os 24 e executá-los todos de uma vez. | Open Subtitles | لاننا ان اردنا فقط ارهاب المقاطعات لماذا لا نأخذ ال24 متنافس ونعدمهم جميعا على الملاء |
- Quando eram contratados por nós, podíamos mudar o nome deles, se assim quiséssemos. | Open Subtitles | عندما كانوا مرتبطين معنا بعقود محترمة كنا نستطيع ان نغير اسماؤهم ايضا اذا اردنا |
Os cofres do pai dela estavam cheios. Podíamos tirar o que quiséssemos. | Open Subtitles | كانت خزنات والدها مليئة بالأموال, وكان يمكننا أن نأخذ ما نشاء. |
A tua mãe disse-me que tomariam conta dos miúdos sempre que quiséssemos. | Open Subtitles | أتعلم ؟ أمك قالت لي انهما سيعتنيان بالطفلين متى نشاء |
Mesmo se quiséssemos, não tínhamos dinheiro para ir embora. | Open Subtitles | حتى لو أردنا الرجوع لن نستطيع تحمل التكلفة |
Todas as janelas têm barras. Nunca conseguiríamos sair daqui, mesmo que quiséssemos. | Open Subtitles | كل النوافذ مغلقة بقضبان، أي أننا لا نستطيع مغادرة المكان إذا شئنا ذلك |
Não podemos fazer nada para o impedir, mesmo que quiséssemos. | Open Subtitles | لايوجد شيء يمكنك عمله لإيقافها حتى إن أردت ذلك |
Se, em 1875, quiséssemos ler à noite, precisávamos de ter candeeiros a petróleo ou a gás, | TED | إذا كنت تريد أن تقرأ في الليل من عام 1875 , كنت في حاجة إلى مصباح زيت أو غاز. |
Mesmo que quiséssemos, eles nunca permitiriam. Mas não há nada no livro de regras que diz que vocês não podem. | Open Subtitles | وحتى لو اردنا, فانهم لن يسمحوا بذلك لا يوجد شيء في القوانين يمنع ذلك |
E quase teríamos conseguido, se quiséssemos mas, apenas, por tua causa. | Open Subtitles | ونحن يمكننا ذلك فقط اذا اردنا لكن فقط بسببك |
Infelizmente, não podíamos ajudar mesmo que quiséssemos. | Open Subtitles | للاسف , لا يمكننا المساعدة حتى اذا اردنا هذا |
Eu disse ao Congresso que se quiséssemos uma ponte, nós mesmos a construiríamos. | Open Subtitles | ولكن ليس على كاهل دافع الضرائب الأمريكي لقد قلت للكونجرس لو اردنا جسر |
Por mais que quiséssemos alguém para culpar, tu tinhas razão. | Open Subtitles | بقدر ما اردنا شخصا نلومه بقدر ما كنت على الحق |
Podíamos vir cá de visita as vezes que quiséssemos. | Open Subtitles | يمكننا أن نأتي هنا في زيارات كما نشاء |
Era apenas um exemplo de como podíamos evitar autocarros. Mas podíamos fazer aquilo que quiséssemos. | Open Subtitles | كان مثالاً كيف بإمكاننا تجنّب الحافلات، لكن يُمكننا أن نقوم بما نشاء القيام به. |
Pensei que era suposto ligarmos primeiro caso quiséssemos ver as miúdas. | Open Subtitles | حسبت أننا يفترض بنا الإتصال أولاً إن أردنا مقابلة الأطفال |
Não podemos parar com isso agora Mesmo que quiséssemos. | Open Subtitles | لا يمكنني إيقاف الأمر الآن، لو أردنا ذلك |
Então dissemos: "E se quiséssemos abranger uma área "de cerca de 140 km quadrados?" | TED | و قلنا، ماذا لو أردنا أن نغطي منطقة تمتد لـ140 كيلومتر مربع؟ |
Se me deixasses ir à Polícia, podíamos jantar onde quiséssemos. | Open Subtitles | لو تركتِني اذهب إلى الشرطة لكان بإمكاننا الأكل في أي مكان شئنا |
Mesmo se quiséssemos, a nossa assembleia matar-nos-ia. | Open Subtitles | حتّى إن شئنا مساعدتكم، فإن معشرنا سيقتلنا. |
Podíamos adicionar muita memória, se quiséssemos. | TED | يمكنك إضافة الكثير جدا من الذاكرة إن أردت ذلك. |
Se quiséssemos ficar com o dinheiro um dos outros ficávamos em casa. | Open Subtitles | سأزيد الرهان اذا كنت تريد أن تساعدا بعضكما سيكون علينا أن نجلس في منازلنا |
Acho que ele queria que soubéssemos que existia um mundo enorme fora de Sleepy Hollow para explorar e ir embora se quiséssemos. | Open Subtitles | أعتقد بانه كان يريدنا ان نعرف بانه هناك عالم كبير خارج سليبي هوللو لنا لكي نكتشفه وبأمكاننا المغادرة إذا رغبنا |