"quis assustar-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقصد إخافتك
        
    • أقصد أن أخيفكِ
        
    Desculpa. Não quis assustar-te. Contigo e o Shelly, tenho sorte de não ter tido um ataque cardíaco. Open Subtitles ـ آسفة, لم أقصد إخافتك ـ بينى وبينك (شيلى), أنا محظوظ لأننى لم أمت بنوبة قلبية
    Desculpa, não quis assustar-te. Open Subtitles آسف، لم أقصد إخافتك
    Desculpa. Não quis assustar-te. Open Subtitles آسف لم أقصد إخافتك
    Eu não quis assustar-te. Open Subtitles لم أكن أقصد أن أخيفكِ
    Desculpa. Não quis assustar-te. Open Subtitles أنا آسف، لم أقصد أن أخيفكِ.
    Ouve, não quis assustar-te na igreja. Open Subtitles -أستمعي لم أقصد إخافتك وقتها بالكنسية
    Desculpa, não quis assustar-te. Open Subtitles آسف، لم أقصد إخافتك
    Desculpa, não quis assustar-te. Open Subtitles آسفة، لم أقصد إخافتك
    Desculpa. Não quis assustar-te. Open Subtitles عذراً,لم أقصد إخافتك
    Desculpa, não quis assustar-te. Open Subtitles آسفة، لم أقصد إخافتك
    Desculpa, querido, não quis assustar-te. Open Subtitles آسفة يا عزيزي لم أقصد إخافتك
    - Desculpa. Não quis assustar-te. Open Subtitles -آسف، لم أقصد إخافتك
    - Desculpa, não quis assustar-te. Open Subtitles -أسف، لم أقصد إخافتك ؟
    - Não quis assustar-te. - Não me assustaste. Open Subtitles لم أقصد إخافتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus