Vou embora, mas, se quiser conversar, estou lá embaixo. | Open Subtitles | سأذهب الآن، لكن إذا أردت التحدث إلي فسأكون في الأسفل. |
E se quiser conversar conosco, ou até mesmo um terapeuta... | Open Subtitles | وإن أردت التحدث إلينا، أو حتى استشاري. لا. لا أريد استشاريون، مستحيل. |
Se alguma vez quiser conversar mais sobre isto, eu estarei disponível. | Open Subtitles | ... إذا أردت التحدث أكثر عن هذا سأكون هناك |
Todas passaram pelo mesmo, por isso, se quiser conversar ou assim, o grupo reúne-se amanhã à noite. | Open Subtitles | جميعهم تعرضوا .. لنفس الأمر، لذا لو أردت أن تتحدث أو شيء ما، سيتقابلون غداً |
A bíblia está aqui em Miami, quando quiser conversar, avise-nos. | Open Subtitles | وقتما أردت أن تتحدث , أعلمنا |
Mas se quiser conversar sobre qualquer coisa... é só ligar-me. | Open Subtitles | لكن إذا أردتِ التحدث عن أي شئ فقط اتصلي بي |
Tem aqui o meu cartão, caso volte a ter algum problema informático, ou se quiser conversar... | Open Subtitles | ...ها هي بطاقتي، إذا حدثت مشكلة مع الحاسب الآلي أو أردت التحدث |
Quando quiser conversar sobre eu voltar... | Open Subtitles | انظروا، كلما أردت التحدث عني تتحرك إلى الوراء... |
Mas, se quiser conversar, | Open Subtitles | ولكن إذا أردت التحدث |
-Se quiser conversar... | Open Subtitles | أنا أسفه بخصوص (داني). ---إذا أردت التحدث عن هذا |
Se quiser conversar, ligue-me. | Open Subtitles | متى ما أردت التحدث, اتصلي بي |
Se quiser conversar... | Open Subtitles | إذا أردت التحدث... |
Quando as coisas ficarem feias lá fora, vou estar aqui se quiser conversar. | Open Subtitles | عندما يتركك الجميع وحدكِ فأنا لا أزال موجودة إذا أردتِ التحدث |