"quiseram" - Traduction Portugais en Arabe

    • يريدوا
        
    • ارادوا
        
    • أرادوا
        
    • أردتم
        
    • أرادا
        
    • يريدوني
        
    • أراد
        
    • حاولوا
        
    • أرادو
        
    • يريدوه
        
    • يريدا
        
    • أراداه
        
    • أرادوني
        
    • أردوا
        
    • يرغبوا
        
    Mas a minha estatística favorita é que 100 dos 250 participantes não quiseram receber as suas chaves. TED لكن افضل احصائية بالنسبة لي هي ان 100 من ال 250 شخصا المشاركين لم يريدوا استرجاع مفاتيحهم.
    E quiseram que tivesses sido tu. Open Subtitles انهم فقط ارادوا الامر ان يمر كذلك و ارادوا ان تكونوا انتم
    quiseram pô-la numa escola de sobredotados quando era pequena. Open Subtitles أرادوا وضعها في مدرسة الموهوبين عندما كانت صغيرة
    Ninguém destruiu a minha vida. Vocês apenas fizeram o que quiseram. Open Subtitles لا أحد دمر حياتي، أنتم أيها القوم تفعلون ما أردتم
    Depois, quiseram fazer uma exploração piscícola e a autarquia recusou novamente. TED ثم أرادا عمل مزرعة أسماك ومجددًا رفض المجلس طلبهما.
    Expulsaram-me, Danny. Não me quiseram lá em cima. Open Subtitles لقد ألقوني خارجاً يا داني لم يريدوني هناك
    Cientistas quiseram responder a esta pergunta, mas como contar uma coisa tão pequena como um átomo? TED أراد العلماء الإجابة عن ذلك السؤال، لكن كيف تقوم بعد شيء بقدر صغر الذرة؟
    Muitos aspirantes a escritores quiseram escrever o grande romance do século XX. Open Subtitles كثيرون من المؤلفين الطموحين حاولوا أن يكتبوا رواية القرن العشرين العظيمة
    Porque quiseram fingir que ela nunca estivera em Paris, fazê-la sumir? Open Subtitles لماذا يريدوا ان يتظاهروا وكانها لم تأتى الى باريس ؟ لأزالتها
    Por isso somos gêmeos. Eles não quiseram fazer isto duas vezes. Open Subtitles . هذا بسبب اننا قد اتينا توائم . لذا فلم يريدوا أن يفعلوها مرتين
    Quando contei aos rapazes eles não quiseram vê-la, nem falar dela. Open Subtitles عندما اخبرتُ الاصدقاء بخصوص ذلك لم يكونوا يريدوا ان يروها ولم يكونوا يريدوا ان يتحدثوا لها او اي شيئ اخر
    Fazíamos isso o tempo todo na faculdade. quiseram fazer uma piada com o velho professor LaRoche. Open Subtitles بعض الأولاد ارادوا خداع البرفيسور لاروش.
    Contei aos meus rapazes tanto sobre ti e eles sempre quiseram uma irmãzinha. Open Subtitles لقد حدثت اولادي كثيراً عنك و لقد ارادوا دائماً أخت صغري.
    quiseram matá-la porque era boa para comer. TED ثم أرادوا قتلها لأنها لم تكن جيدة للأكل.
    Depois, quiseram partilhar as suas descobertas com todos os colegas. TED ثمّ أرادوا مشاركة اكتشافاتهم مع جميع زملائهم
    Navegaram pelo mundo com uma arma e uma bíblia na mão e conquistaram tudo o que quiseram. Open Subtitles لقد أبحرتم للعالم بمدفع و إنجيل بأيديكم و أخذتم كل ما أردتم
    Crianças, lembram-se que quando eram pequenas, sempre quiseram um tio-pescoço? Open Subtitles ـ أيها الأولاد تتذكرون عندما كنتم صغراً أردتم دوماً عم في رقبة
    Os detectives não quiseram dar a devida importância a isso mas sem excremento, não há magia. Open Subtitles المحققان، أرادا شرح هذا مباشرةً لكن في الواقع إن لم توجد القذارة فليس هناك سحر
    Sabes, concluir que os meus pais verdadeiros não me quiseram teve um grande papel no que aconteceu o verão passado. Open Subtitles انتي تعرفين انه يعالج الحقيقه بأن أبائي الحقيقيون لم يريدوني لعب جزءً في الذي حدث الصيف الماضي
    Os homens sobre quem eu escrevi quiseram dar-me uma lição. TED أراد الرجال الذين كتبت عنهم تلقيني درساً.
    Alguns Generais quiseram encenar um golpe nas colónias no Sul da Ásia. Open Subtitles بعض الألوية في المستعمرات الاَسيوية الجنوبية حاولوا التمييز
    Muitas pessoas da Comissão... quiseram contar a verdade, mas não tiveram quem as ouvisse. Open Subtitles هناك الكثير من الناس في اللجنة مثلك تماما أرادو أن يقولوا الحقيقة لكن لا أحد سمع منهم
    Depois do hospital, aquelas pessoas não o quiseram mais. Open Subtitles بعد المستشفى هؤلاء الناس لم يريدوه مجدداً
    Aconteceu ao fim da tarde de ontem, mas os pais dele não quiseram ligar-lhe. Open Subtitles لقد حدث ذلك بالامس, لكن والداه لم يريدا ان يكلموك.
    O Mel é como o filho que Laurence Olivier e John Gielgud sempre quiseram, mas que nunca tiveram. Open Subtitles ميل يشبه ابن لورنس أوليفر وجون جيوغليد اللذان أراداه انجابه ولم يستطيعا لكن كيف حاولا انجابه؟
    quiseram que eu te trouxesse para cá, para este mesmo condado. Open Subtitles أرادوني أَن أسقطك هنا، في هذا البلد.
    Mas assim que veio tudo a lume, eles quiseram lavar as mãos daí. Open Subtitles ولكن بِمُجرد ما أنّ خرجت الحرارة، أردوا أن يغسِلوا أيديَهُم.
    Os astrónomos não ficaram zangados com ele, não quiseram censurá-lo. TED لم يغضب رواد الفضاء منه، ولم يرغبوا في معاقبته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus