"régua" - Traduction Portugais en Arabe

    • مسطرة
        
    • المسطرة
        
    • مسطرتك
        
    • بمسطرة
        
    • بالمسطرة
        
    Não há quase nada que possamos fazer, a não ser pegar numa régua e começar a medir. TED ولا يوجد تقريباً أي شئ يمكننا فعله حيالها. بصرف النظر عن أخذ مسطرة وبداية قياسها.
    Fizeste um machado com uma régua e um prato de papel. Open Subtitles لقد قمت بصناعة فأس معركة من مسطرة و طبق ورقي
    Criaram uma régua que se dobra, aquilo que nós chamaríamos nos dias de hoje uma fita métrica, uma régua flexível, uma régua que se dobra. TED وهو اختراع مسطرة تنحني .. وهو شريط القياس الذي نستخدمه اليوم إنها مسطرة مرنه .. يمكن ان تنحني
    Num concurso de régua com uma mão só, eu ganharia facilmente. Open Subtitles ،في مسابقة مسك المسطرة بيد واحدة .سأحصل على الجائزة بالتأكيد
    Como imaginam, é muito difícil medir colunas circulares usando uma régua. TED فكروا بالموضوع .. انه لمن الصعب قياس الاعمدة الدائرية باستخدام المسطرة المستقيمة ..
    Já é a terceira vez que deixas cair a régua metálica! Open Subtitles هيه للمرة الثالثة تلقى مسطرتك المعدنية
    Tem alguns solavancos pelo caminho, mas a grande história é que se pode praticamente encaixar nele uma régua. TED وهناك بعض المطبات على طول الطريق، ولكن القصة الكبيرة هو أنك يمكن أن تناسب عمليا مسطرة فيه.
    Isto é uma régua. E atrás estão outros dispositivos, ferramentas de medição e escalas, para se poderem fazer alguns cálculos. TED وهذه مسطرة قياس وفي الخلف أدوات أُخرى للقياس ومقايس .. لكي يتمكن المستخدم من القيام بعدة حسابات .
    Antigamente usávamos uma régua para lidar com os... os incorrigíveis como tu. Open Subtitles في الماضي كنا نستخدم مسطرة للتعامل مع المشاكسين أمثالك
    Eu pensei que isto ia chamar mais a atenção do que as descobertas que precisam de mais do que uma régua para serem feitas. Open Subtitles ان ذلك سيكون الهاء على كل الاشياء الاخرى التى وجدناها التي تحتاج اكثر من مسطرة حتى نقيسها
    Se tivesse outra régua, media esta. Mas duvido que seja imprecisa. Open Subtitles لو كان عندي مسطرة أخرى كنت لأقيس هذه المسطرة، لكني أشك أنها قد تكون منحرفة.
    Agora, vai responder à minha pergunta ou tenho de ir buscar uma régua? Open Subtitles الآن ، أنت بحاجة إلى إجابة سؤالي أو بحاجة لإحضار مسطرة ؟
    Já o vi usar uma régua para medir outra régua. Open Subtitles حسنا, مرة رأيتك تستخدم مسطرة لتقيس مسطرة اخرى
    O diâmetro e o raio são fáceis de encontrar, são linhas retas que se medem com uma régua. TED إن قياس القطر ونصف القطر سهل، فهما خطان مستقيمان يمكنك قياسهما باستخدام المسطرة.
    Não é mau de todo. Este é Jasper Johns. Vemos aqui que ele estava a treinar o uso da régua. TED ليس الأمر سيئاً للغاية هذا جاسبر جونز. نرى هنا أنه كان يتدرب على استخدام المسطرة
    Finalmente, pego numa régua e movo-a até uma linha de data que me diz que horas são. TED والخطوة الأخيرة هي أن أحرك المسطرة أحركها حتى تاريخ معين ومن هنا يمكنني معرفة الوقت في هذه اللحظة
    O comandante local ainda tem medo que o persiga com a minha régua. Open Subtitles القائد المحلي لا يزال خائفا من أن أطارده و المسطرة في يدي
    A régua virou-se contra ela e a professora está morta lá se foram as lições! Open Subtitles المسطرة تحولت إلى سيئة والمعلمة سقطت ميتة ♪ ♪ والمعلمة لم تعد تعلم بعد الآن ♪
    Não quero saber o que diz a sua régua. Open Subtitles لا أُبالي بما تقوله مسطرتك الصغيرة
    És muito desconfiado para aceitares isso sem régua, calibradores e equipamento de leitura. Open Subtitles أعرف أنّك شكّاك ولن تقبل بهذا إلا بعد أن تخرج مسطرتك وتفتح فرجارك وتشغّل أدوات المسح الجغرافي...
    A minha mãe obrigava-me a ter aulas com uma mulher que costumava bater-me com uma régua cada vez que eu me enganava. Open Subtitles كانت تضربني بمسطرة في كل مرة أخطيء فيها لم أعزف منذاك
    Quero que controles o relógio e a cada 15 segundos, bates no pote com a régua. Open Subtitles اريدك ان تراقب الساعة وكل15 ثانية تقرع الإناء بالمسطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus