As Salomão só têm um quarto dos répteis e aves da Nova Guiné. | Open Subtitles | السولومن لديها فقط ربع الزواحف و الطيور التي لدي غينيا الجديدة |
Escamas de répteis e pêlo de mamífero não coexistem, em nenhum animal conhecido. | Open Subtitles | إن ذلك غير منطقي إن قشور الزواحف و شعر الثدييات لا يتواجدان بأي حيوان معروف |
Como os répteis e insectos os anfíbios são ectótermicos não regulam a sua temperatura interior por isso são chamados de sangue frio. | Open Subtitles | مثل الزواحف و الحشرات و البرمائيات تعبر (أكتوثيرن) لا يمكن أن تنظم بها درجة حرارة أجسادهم داخلياً |
Ela conheceu-o uma vez há uns anos atrás e eu colecciono e catalogo anfíbios, répteis e insectos. | Open Subtitles | أجمع الكتالوجات لبعض البرمائيات والزواحف والحشرات |
Mas para o resto dos répteis e anfíbios, a sobrevivência é uma luta bem mais árdua. | Open Subtitles | ولكن عند باقي البرمائيات والزواحف في العالم النجاة هو أشد ما تناضل من أجله |
répteis e anfíbios. | Open Subtitles | الزواحف و البرمائيات. |
Os répteis e os anfíbios têm de aquecer os seus corpos antes de qualquer actividade e, até lá, movem-se lentamente e são vulneráveis. | Open Subtitles | على البرمائيات والزواحف أن تدفيء أجسادها قبل أن تصبح نشطة , وحتى ذلك الوقت فهي بطيئة الحِراك وسهلة الإفتراس |