Embora nunca venha a saber onde um produto foi deitado fora, às vezes, baseando-me no rótulo, posso saber onde algo foi fabricado. | TED | رغم أنني لا أعلم أبدا متى تم رمي المنتوج. يمكنني أن أعلم متى تم إنتاج المنتوج من خلال الملصق عليه. |
Estas garrafas não são prova de nenhum crime. O que está no rótulo, é o que está na garrafa. | Open Subtitles | لا يوجد دليل غير قابل للدحض في هذه الزجاجات ما هو مكتوب على الملصق موجود في الزجاجة |
Tu sabes, aquele com a quinta orgânica no rótulo. | Open Subtitles | كما تعلم, الذي به مزرعة عضوية على الملصق |
Ajuda-me a encontrar uma garrafa de vinho com o mesmo rótulo que as outras. | Open Subtitles | ساعديني في العثور على زجاجة خمر بنفس العلامة كالآخرين. |
Tira a cassete, posso não ter visto algum rótulo. | Open Subtitles | يجب عليك إخراج الشريط لربما يكون عليه ملصق ما أو ما شابه |
O rótulo de gótico pertenceu apenas à literatura e ao filme até aos anos 70 quando apareceu um novo cenário musical. | TED | التسمية القوطية بقيت تشير إلى الأدب والسينما حتى عام 1970 عندما ظهر مشهد موسيقي جديد. |
Boa sorte se encontrar tudo isso num rótulo alimentar. | TED | حظا طيبا في العثور على ذلك كله على طابع المكونات الغذائية. |
E não importa o que diz no rótulo, não sabe a chiclete. | Open Subtitles | ولا يهمني المكتوب على الملصق فإنه لا يشبه طعم العلك |
Levas uma garrafa barata de vinho, semelhante na forma, tiras o rótulo exterior cozinhas em vapor, metes uma etiqueta cara e está feito. | Open Subtitles | تأخذ زجاجة نبيذ رخيصة بحجم مناسب تسخن الملصق لنزعه وتضرب ملصقاً غالياً وتنتهي |
A única razão para as suas impressões estarem debaixo do rótulo... é se foi ele quem fez a troca. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجود بصماته خلف الملصق أن يكون هو الشخص الذي بدله |
Um Pinot apimentado com uma rolha na cegonha e um rótulo no estábulo. | Open Subtitles | فلفى مع لقلق على الفلين مع مقاومة على الملصق |
Estábulo no rótulo e uma cegonha na rolha. Apanhei-te. | Open Subtitles | مقاومه على الملصق ولقلق على الفلين وجدتك |
Depois cortamos para a frente, o rótulo icónico. | Open Subtitles | بعدها نقطع التصوير، ونبدأ من مقدمّة الملصق. |
Mas o que é mesmo fixe é que, quando estiverem nas prateleiras, irei ao supermercado e saberei que aquele rótulo foi ideia minha. | Open Subtitles | , اجل , لكن ما هو رائع حقاً , هو عندما تضع المتاجر المشروبات , سأكون في السوق و سأعرف ان هذه العلامة هي فكرتي |
Mas quando pousamos as batatas fritas e a vida se complica, escondo-me por trás desse rótulo, desse atributo. | Open Subtitles | ولكن عندما تختفي الأقنعة وتصبح الحياةأقسى.. اختفى تلك العلامة .. تلك الصفة بذاتها |
O rótulo está na câmara, o rótulo está na câmara | Open Subtitles | العلامة نحو الكاميرا ، العلامة نحو الكاميرا ماذا؟ |
Elas só querem o mesmo de sempre disfarçado de algo novo, um rótulo mas sexy... ...Porque o sabor não interessa. | Open Subtitles | انهم يريدون فقط نفس الشيء القديم بجانب ملصق أكثر جنسية لأن النكهة لا تهم. |
Não podes simplesmente colocar um rótulo novo ou algo assim e dizer que é outra cerveja! | Open Subtitles | لا تستطيع مجرد وضع ملصق فوق منتج آخر وتسميها بخاصتك |
O rótulo de "inimigo" permitia-lhe desumanizar-nos. | TED | تلك التسمية "العدو" سمحت له بأن يجردنا من إنسانيتنا، |
Esse rótulo nunca teve a mesma popularidade. | Open Subtitles | أجل، تلك التسمية لم تلق نفس الرواج قط. |
Pela lei, devia ter um rótulo na embalagem. | Open Subtitles | أوه، حسنا، بالقانون، هو يجب أن يضع طابع على الرزمة هناك |
Pintar umas linhas tortas num cacifo é crime de ódio, mas há tantas coisas que não levam tal rótulo. | Open Subtitles | تَصْبغُ بضعة خطوط متعرجة على خزانة مُعتَبَرةُ جريمة حقدِ. لكن العديد من الأشياءِ مستثناة مِنْ تلك العلامةِ. |
Está deitada no chão, nos ladrilhos, toda enrolada e começou a tirar o rótulo da garrafa de brandy. | Open Subtitles | إنها راقدة على الأرض على البلاط ، مكومة و تقوم بتقشير الإسم من على زجاجة البراندى |