A irmã do Rachid tem isso gravado. | Open Subtitles | عظيم، أخت رشيد تمتلك شريط فيديو لروبن هود |
Não. O sonho que tive, Rachid. Tudo isto faz parte dele. | Open Subtitles | "كلا , انه الحلم الذى حلمت بة يا "رشيد هذا جزء منة , بطريقة ما |
Ali, conhecemos Maria Rachid. | TED | هناك، إلتقينا ماريا رشيد. |
De certeza que não queres que eu peça um bocado de produto ao Rachid? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك لا تود... . -القليل من ما فى جعبة رشيد ؟ |
Não exactamente. Já naveguei nestas águas. Eh, Rachid? | Open Subtitles | ليس بالمثل , لقد أبحرت فى هذة المياة من قبل أليس كذلك يا "راشيد" ؟ |
Estás a pensar o mesmo que eu, Rachid? | Open Subtitles | هل تفكر فيما أفكر يا "راشيد" ؟ |
Foi o Rachid que te deu? | Open Subtitles | هل أعطاك رشيد أياه؟ |
Rachid Abdoul Mohamed Benassem, aqui presente? | Open Subtitles | أتوافقين بالزواج من السيد (رشيد عبدول محمد بن عاصم)؟ |
A sério, Rachid, deves ter sofrido horrores! | Open Subtitles | -كن جاداً يا (رشيد)، أكان الأمرُ مؤلماً؟ |
- O mais difícil é o Rachid. - É o pior de todos! Sempre a provocar! | Open Subtitles | أو (رشيد) اصعبهم تعامل انه الأسوأ، سريع الغضب دائماً! |
Não faz mal, Rachid! Lembra-lhe a juventude, não é, Claude? | Open Subtitles | -لا بأس يا (رشيد)، إنَّ هذا يذكره بشبابة، صحيح يا (كلود)؟ |
Rachid? Isso são beduínos, estão habituados a isso. Nós, em Abidjan, dormimos em casas de betão. | Open Subtitles | رشيد) هولاء بدو وهم متعودون على الخيام) هنا في ابيدجان نسكن في بيوت اسمنتية! |
Vamos dar a volta ao mundo e aproveitaremos para visitar a família do Chao em Pequim, a do Rachid em Argel, a do David em Tel Aviv... e para acabar, a família do Charles em Abidjan, | Open Subtitles | سنسافرُ حول العالم! سوف نزور عائلة (تشاو) في بكين.. وعائلة (رشيد) في الجزائر.. |
Maria Rachid (em espanhol): Sempre disse que os efeitos da igualdade de casamento não são apenas para os casais que se casam. | TED | ماريا رشيد (بالإسبانية): دائما ما أردد، أنه في الواقع، أن تأثيرات المساواة في الزواج لا تقتصر فقط على أولئك الذين تزوجوا. |
- Tu conheces o Rachid? | Open Subtitles | -هل تعرف رشيد ؟ |
Câmara de Chinon, Indre e Loire... Rachid Abdoul Mohamed Benassem, aceita como esposa | Open Subtitles | السيد (رشيد عبدول محمد بن عاصم).. |
- Não é, David? - Claro, Rachid! Nós ao menos comunicamos. | Open Subtitles | بالبطع (رشيد), فنحن على الاقل نتواصل.. |
Que tom é esse, Rachid? | Open Subtitles | لمَ هذه النبرة في كلامكَ يا (رشيد)؟ |
Rachid, o teu arco. | Open Subtitles | راشيد" إعطنى قوسك" |
Rachid. | Open Subtitles | "راشيد" |