Eu percebo que fiz centenas de inimigos mortais ao gritar insultos racistas ao pé das janelas das prisões. | Open Subtitles | أنا أفهم بأنني قد كونت لنفسي المئات من الأعداء القاتلين بالصراخ بالسخرية العنصرية في نوافذ السجن |
Eu aprendi na Brancotopia como um país pode ter racismo sem racistas. | TED | وتعلمت في مدن البيض أنه يمكن أن نجد العنصرية في بلد بدون وجود العنصريين. |
Os negros não podem ser racistas. Não temos poder nenhum. | Open Subtitles | السود لا يمكن أن يكونوا عنصريين ليست لدينا قوة |
A pior geração, estão zangados, aparentemente são racistas e muito arrogantes. | TED | وهم أسوء جيل، إنهم غاضبون، ويبدو أنهم عنصريون ومهمون أيضًا. |
Lembro-me que me insultaram com insultos racistas, muito coloridos. Eram os que usavam o anonimato da Internet, como um capuz da Ku Klux Klan. | TED | أتذكر حينما أُطلق علي عنصري للغاية وذو بشرة ملونة بواسطة هؤلاء الذين يستخدمون هويات مستعارة على الإنترنت كجماعة كلان. |
Nazis, gonorreias racistas. Vou matar-vos a todos, estás a ouvir? | Open Subtitles | أيها النازيون العنصريون سأقتلكم جميعاً ، هل تسمعونني ؟ |
Eu odeio o tipo que lhe limpa as gravatas vagamente racistas. | Open Subtitles | أكره عائلته, وأصدقاءه والرجل الذي ينظف خيله العنصري بالحديقة |
Deixe-se de conversas racistas. Nós demos dinheiro ao Colin Powell. | Open Subtitles | لا تحدثني عن هراء العنصرية أنا وزوجي قمنا بتمويل حملة كولن باول |
a presunção com a qual o homem pode fazer o que quiser com outras espécies exemplifica as teorias racistas mais extremas | Open Subtitles | العجرفه مع ما الذي يمكن أن يفعله المرء مع الأنواع الأخرى كما تسرد أكثر النظريات العنصرية المتطرفة، |
Por isso, dei-lhes as boas-vindas ao prédio, comi uns biscoitos duros, sorri educadamente a piadas racistas e vim embora. | Open Subtitles | لذا فقط رحبتهم في البناية وحصلت على الحلوى وهززت برأسي عندما قالوا بعض التعليقات العنصرية ومن ثم غادرت |
Essas pessoas não são particularmente racistas quando sentem que não existe uma ameaça à nossa ordem moral e social. | TED | ليس بالضرورة أن يكون هؤلاء عنصريين عندما يشعرون بأنه لا يوجد هناك تهديد لنظامنا الأخلاقي والإجتماعي. |
Não é clínico, eu pensava que os negros eram os racistas. | Open Subtitles | ليس طبياً ظننت فقط أن السود وحدهم عنصريين |
Divulgou o seu vídeo, que gerou milhares de comentários racistas e transfóbicos. | TED | ونشر هذا الفيديو، وجمع آلاف التعليقات من العنصريين وكارهي المتحولات. |
Quero ver os racistas que estão lá fora. | Open Subtitles | أريد أن أرى بعض الأجزاء عن العنصريين بالخارج |
Ou somos racistas ou sexistas ou homofóbicos ou não somos. | TED | إما أنكم عنصريون أو متحيزون جنسيًا أو كارهون للمَثلية أو لا لستم كذلك. |
Somos racistas e intolerantes em proporções horríveis, em proporções que nem nós sabemos. | TED | جميعنا عنصريون ومتعصبون بطرق نرغبُ بأننا لم نسلكها، بطرق حتى لا نعرفها. |
Ele não racista. Ele não fez comentários racistas, o Voodoo é que disse aquilo tudo. | Open Subtitles | أعني ليس عنصري ولم يقل كلمةَ عنصرية في حياته |
Feministas, capitalistas, comunistas, racistas, sexistas... | Open Subtitles | المساوييون, الشوفيون, الرأسماليون, الشيوعيون, العنصريون, المخنثون. |
"Bernice, estamos no século XXI." Manda-lhe as desculpas normais de racistas. Estão na gaveta do meio. | Open Subtitles | أرسل له اعتذار التعليق العنصري المعياري ، إنه بالجارور الأوسط |
É possível que haja pessoas que não estão nas Brancotopias por razões racistas, no entanto elas têm resultados racistas. | TED | يعتبر وجود الأشخاص في مدن البيض بدون أي أسباب عنصرية واردا، رغم أنه يؤدي إلى النتائج عنصرية. |
E mesmo assim sempre foste cordial com os racistas e violadores da prisão. | Open Subtitles | ومع ذلك لم تكوني إلا لطيفة، مع المتعصبين عرقياً والمغتصبين في السجن |
- Danny é dos racistas. | Open Subtitles | هناك العديد من المعادين للعنصرية |
Tu e o pai são racistas. Não passas de uma dona de casa racista! | Open Subtitles | أنت وأبي عنصريان أنت ربة منزل عنصرية وحسب |
Derrotar Hitler, o fascismo, e a suas politicas racistas, mas também derrotar Jim Crow, e o Sul racista. | Open Subtitles | قد هزمت هتلر و سياسته العنصريه وايضاً هزمت جم كرو العنصري الجنوبي |
Rotulamos metade do país como elite liberal alienada ou valentões racistas misóginos. | TED | نقصي نصف البلد على أنهم نخبةٌ ليبرالية بعيدة أو متنمرون عنصريّون يكرهون النساء. |
E claro, liberais não podem ser racistas. | Open Subtitles | و بالطبع الليبيراليون لا يمكن أن يكونوا متحيزين عرقيا |