"radioativo" - Traduction Portugais en Arabe

    • المشع
        
    • المشعة
        
    • مشعّة
        
    • مشعة
        
    • المشعّة
        
    • مشع
        
    • إشعاعية
        
    Agora colocamos o isótopo radioativo... cuidadosamente dentro do obturador. Open Subtitles ثم ضع النظير المشع بعناية وراء الدرفة المنزلقة
    Serão capazes de nos captar pelo radar por causa do combustível radioativo. Open Subtitles و لكنه سيتمكنوا من تعقبنا بالردار بسبب الوقود المشع
    Ou seja, o urânio radioativo na urina dele é irrelevante? Open Subtitles تقول إذاً أن اليورانيوم المشع في بوله لا علاقة له بالأمر
    Até as bananas contêm vestígios dum isótopo radioativo de potássio. TED حتّى الموز يحتوي كميات قليلة من نظائر البوتاسيوم المشعة.
    Não é assim que isto funciona. O segredo do tesouro é radioativo. Open Subtitles لا تعمل الأمور بهذه الطريقة سر الكنز عبارة عن مادّة مشعّة
    É um reator de sal fundido. Tem um núcleo, e tem um permutador de calor do sal quente, o sal radioativo, para um sal frio que não é radioativo. TED لذا هو مفاعل ملح المنصهر. لديه نواة، و لديه مبدل سخونة من الملح الساخن الملح المشع، إلى ملح بارد غير مشعة.
    No entanto, acreditamos que o material radioativo neste caso, está sendo transferido do alvo, para as vítimas. Open Subtitles على أية حال نعتقد أن تِلك المواد المشعّة بِهذة القضيّة تبْدأ بالنقل من الهدف
    É um submarino nuclear. Podemos rastreá-lo como um dispositivo radioativo. Open Subtitles وايضا الغواصة تعمل بالوقود النووى وسوف نضع جهاز يرصد اى مصدر مشع
    Detetámos material radioativo. Open Subtitles لقد وجدنا مواد إشعاعية بالأسفل
    Se o bombardeio continuar, o núcleo radioativo ficará crítico. Open Subtitles اذا تواصل هذا الهجوم مصدر الطاقة المشع سيصبح حرجاً
    A bétula tinha absorvido o gás radioativo. TED لقد امتص نبات البِتيولا الغاز المشع.
    (Aplausos) Jesse Perez: Estamos a meio da noite. O céu brilha com um vermelho louco, radioativo. TED (تصفيق) جيسي بيريز: إنه منتصف الليل والسماء متوهجة بجنون كاللون الأحمر المشع.
    Depois, arranjei coisas muito perigosas: seringas cheias de dióxido de carbono carbono-14 radioativo, e garrafas de dióxido de carbono comprimido do isótopo estável de carbono-13. TED وثم حصلتُ على بعض الأشياء الخطرة فعلًا. محاقن مليئة بالكربون المشع - 14، غاز ثنائي أكسيد الكربون وبعض زجاجات الضغط العالي لنظائر العناصر الكيميائية المستقرة، الكربون-13، غاز ثنائي أكسيد الكربون.
    - de deserto radioativo. Open Subtitles لكي يعرض لنا بقع كبيرة من الصحراء المشعة
    Estas linhas mais desfocadas significam que eles estiveram muito próximos de material radioativo nas últimas 24 horas, o que significa que conseguiram o enriquecimento do urânio. Open Subtitles هذه الخطوط هنا تعني أنهم يعملون وعلى مقربة من المواد المشعة بالـ24 ساعة الماضية
    Nada está confirmado ainda, mas um camião com material radioativo desapareceu. Open Subtitles لم يتأكد شيء بعد ولكن ثمة شاحنة مفقودة وهي تحمل مواد مشعّة
    Disseram que o satélite continha material radioativo. Open Subtitles مدير وكالة الأمن القومي)* لقد أخبرتهم أنّ القمر الصناعي ربما يحتوي على موادّ مشعّة وما إلى ذلك
    O Sol é radioativo, a Terra é radioativa, este hospital é só radiação. Open Subtitles الشمس مشعة الأرض مشعة هذا المشفي ملئ بالإشعاع
    Os radioquímicos nos hospitais podem usar uma série de reações químicas para fixar o flúor radioativo a diversas moléculas, criando marcadores radioativos. TED يستخدم الكيميائيون المختصون بالإشعاع في المشفى سلسلة من التفاعلات الكيميائيّة لربط الفلور المشعّ بمختلف الجسيمات، لصُنع الكاشفات المشعّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus