Agora colocamos o isótopo radioativo... cuidadosamente dentro do obturador. | Open Subtitles | ثم ضع النظير المشع بعناية وراء الدرفة المنزلقة |
Serão capazes de nos captar pelo radar por causa do combustível radioativo. | Open Subtitles | و لكنه سيتمكنوا من تعقبنا بالردار بسبب الوقود المشع |
Ou seja, o urânio radioativo na urina dele é irrelevante? | Open Subtitles | تقول إذاً أن اليورانيوم المشع في بوله لا علاقة له بالأمر |
Até as bananas contêm vestígios dum isótopo radioativo de potássio. | TED | حتّى الموز يحتوي كميات قليلة من نظائر البوتاسيوم المشعة. |
Não é assim que isto funciona. O segredo do tesouro é radioativo. | Open Subtitles | لا تعمل الأمور بهذه الطريقة سر الكنز عبارة عن مادّة مشعّة |
É um reator de sal fundido. Tem um núcleo, e tem um permutador de calor do sal quente, o sal radioativo, para um sal frio que não é radioativo. | TED | لذا هو مفاعل ملح المنصهر. لديه نواة، و لديه مبدل سخونة من الملح الساخن الملح المشع، إلى ملح بارد غير مشعة. |
No entanto, acreditamos que o material radioativo neste caso, está sendo transferido do alvo, para as vítimas. | Open Subtitles | على أية حال نعتقد أن تِلك المواد المشعّة بِهذة القضيّة تبْدأ بالنقل من الهدف |
É um submarino nuclear. Podemos rastreá-lo como um dispositivo radioativo. | Open Subtitles | وايضا الغواصة تعمل بالوقود النووى وسوف نضع جهاز يرصد اى مصدر مشع |
Detetámos material radioativo. | Open Subtitles | لقد وجدنا مواد إشعاعية بالأسفل |
Se o bombardeio continuar, o núcleo radioativo ficará crítico. | Open Subtitles | اذا تواصل هذا الهجوم مصدر الطاقة المشع سيصبح حرجاً |
A bétula tinha absorvido o gás radioativo. | TED | لقد امتص نبات البِتيولا الغاز المشع. |
(Aplausos) Jesse Perez: Estamos a meio da noite. O céu brilha com um vermelho louco, radioativo. | TED | (تصفيق) جيسي بيريز: إنه منتصف الليل والسماء متوهجة بجنون كاللون الأحمر المشع. |
Depois, arranjei coisas muito perigosas: seringas cheias de dióxido de carbono carbono-14 radioativo, e garrafas de dióxido de carbono comprimido do isótopo estável de carbono-13. | TED | وثم حصلتُ على بعض الأشياء الخطرة فعلًا. محاقن مليئة بالكربون المشع - 14، غاز ثنائي أكسيد الكربون وبعض زجاجات الضغط العالي لنظائر العناصر الكيميائية المستقرة، الكربون-13، غاز ثنائي أكسيد الكربون. |
- de deserto radioativo. | Open Subtitles | لكي يعرض لنا بقع كبيرة من الصحراء المشعة |
Estas linhas mais desfocadas significam que eles estiveram muito próximos de material radioativo nas últimas 24 horas, o que significa que conseguiram o enriquecimento do urânio. | Open Subtitles | هذه الخطوط هنا تعني أنهم يعملون وعلى مقربة من المواد المشعة بالـ24 ساعة الماضية |
Nada está confirmado ainda, mas um camião com material radioativo desapareceu. | Open Subtitles | لم يتأكد شيء بعد ولكن ثمة شاحنة مفقودة وهي تحمل مواد مشعّة |
Disseram que o satélite continha material radioativo. | Open Subtitles | مدير وكالة الأمن القومي)* لقد أخبرتهم أنّ القمر الصناعي ربما يحتوي على موادّ مشعّة وما إلى ذلك |
O Sol é radioativo, a Terra é radioativa, este hospital é só radiação. | Open Subtitles | الشمس مشعة الأرض مشعة هذا المشفي ملئ بالإشعاع |
Os radioquímicos nos hospitais podem usar uma série de reações químicas para fixar o flúor radioativo a diversas moléculas, criando marcadores radioativos. | TED | يستخدم الكيميائيون المختصون بالإشعاع في المشفى سلسلة من التفاعلات الكيميائيّة لربط الفلور المشعّ بمختلف الجسيمات، لصُنع الكاشفات المشعّة. |