Espera-se que o comunicado do General Ramiz seja bem recebido por muitos líderes ocidentais presentes na Cimeira Mundial de Segurança em Budapeste. | Open Subtitles | خطاب الجنرال رمزي متوقع... القادةالغربيينالذينيحضرون قمةالأمنالعالميفيبودابست |
Os convidados já estão a chegar. Deve ser a Sra. Ramiz. Ela disse que viria mais cedo. | Open Subtitles | هذة ستكون السيدة (رمزي) , هي قالت انها ستأتي مبكراً |
Há um jeito para isto. Apenas tem que... Não se preocupe, Sra. Ramiz. | Open Subtitles | هنا يجب ان تعلق بة , انتي يجب ان تفعلي لا تقلي سيدة (رمزي) سنخرج من هنا بدقائق |
O General Ramiz é um mentiroso e um charlatão, mas isto não é um simples rapto. | Open Subtitles | الجنرال رامز كاذب ودجال. لكن هذا ليس مجرد اختطاف |
Qualquer dúvida sobre a intenção do General Akmal Ramiz de concorrer à Presidência do Paquistão foi aparentemente desfeita hoje. | Open Subtitles | اي شكوك حول نية الجنرال أكمال رامز لترشيح نفسهِ لرئاسة النمسا,فيينا |
O General Ramiz não vai à Cimeira, mas deixou esta mensagem aos delegados presentes. | Open Subtitles | الجنرال رامز لن يذهب للمؤتمر, لكن لديهِ هذهِ الرسالة للمفوضين |
Até a Sra. Ramiz mostrou o seu rosto. | Open Subtitles | حتى السيدة (رمزي)رمزي اضهرت وجهها |
Sra. Ramiz, o que está a fazer aqui? | Open Subtitles | سيدة (رمزي) , ماذا تفعلين هنا |
Estou aqui com a Sra. Ramiz. | Open Subtitles | -انا هنا مع السيدة (رمزي)ا |
O General Akmal Ramiz. | Open Subtitles | الجنرال اكمل رامز. |
A declaração do General Ramiz deve ser bem recebida por muitos dos líderes ocidentais, que estão na Cimeira Mundial de Segurança em Budapeste. | Open Subtitles | تصريح الجنرال رامز مُتَوقَع أنهُ سيَلقى ترحيب من قِبل العديد من القادة الغربيين الحاظرين مؤتمر حماية العالم في بودابيست(عاصمة المجر). |