"ramo da" - Traduction Portugais en Arabe

    • فرع
        
    • أفرع
        
    • فروع
        
    • غصن
        
    Há todo um ramo da sociologia, chamado Análise de Conversação, que tenta fazer modelos para tipos diferentes de conversas. TED وهناك فرع كامل من علم الاجتماع، يسمى تحليل المحادثات، يحاول أن يضع مخططات لأنواع مختلفة من المحادثات.
    A aprendizagem das máquinas é um ramo da inteligência artificial, que, por sua vez, é um ramo das tecnologias da informação. TED التعلم الآلي هو فرع من الذكاء الاصطناعي و الذي في ذاته فرع من علوم الحاسبات
    As ideias para as máquinas de movimento perpétuo violam uma ou mais leis fundamentais da termodinâmica, o ramo da física que descreve a relação entre diferentes formas de energia. TED إن أفكار آلات الحركة الأبدية كلها تخالف قانونًا واحدًا أو أكثر من القوانين الأساسية للديناميكا الحرارية، وهو فرع الفيزياء الذي يصف العلاقة بين الأشكال المختلفة للطاقة.
    Esta mesma pena, ele jura ser da antiga Arábia, entalhada de um ramo da Árvore do Conhecimento. Open Subtitles إنه يقسم أن هذه المحبرة ذاتها من الجزيرة العربية، منحوتة من أحد أفرع شجرة المعرفة.
    Há uma bala num ramo da sua artéria pulmonar que está a bloquear o fluxo sanguíneo do pulmão esquerdo. Open Subtitles ثمة رصاصة بأحد أفرع شرايينه الرئوية والتي توقف سريان معظم الدم من رئته اليسرى
    de como a máquina se comporta. Depois usamos um ramo da matemática designado "teoria de controlo" para analisar estes modelos e também para desenvolver algoritmos para os controlar. TED ثم نستخدم فرعا من فروع الرياضيات يسمى بنظرية التحكم لتحليل هذه النماذج وأيضا لتوليف خوارزميات للتحكم فيها.
    Parentes genéticos próximos ocupam o mesmo ramo da árvore, enquanto que primos afastados estão bem longe. Open Subtitles الأقرباء الأقرب جينيا يحتلون نفس غصن الشجرة و أبناء العمومة البعيدين سيكونون أبعد.
    juntos, podemos ajudar a legitimar um ramo da psicologia que é tratado como o parente pobre há demasiado tempo. Open Subtitles اننا سوياً يمكننا ان نُشرع فرع جديد من فروع علم النفس الذى كان يعالج تلك العلاقات السيئه جداً
    Há sete anos, fui recrutada por um ramo da CIA chama-do SD-6. Open Subtitles منذ سبع سنوات تم تجنيدى بواسطة فرع خفى للمخابرات الأمريكيه يدعى إس دي
    Há um ramo da empresa dele que toda a gente desconhece, um grupo especializado em homicídios. Open Subtitles وهناك فرع بشركته لا يعرف أحد بشأنه فرع يقوم بعمليات اغتيال
    Mas, senhor, um capitão não pode gerir o ramo da informação. Open Subtitles ولكن سيدي، القائد لا يمكنه قيادة فرع المخابرات
    Os Blutbaden são só um ramo da enorme árvore genealógica. Open Subtitles الـ "بلوتباد" هم فرع صغير في شجرة عائلة كبيرة.
    É o ramo da física que lida com a produção e efeitos de temperaturas extremamente baixas. Open Subtitles وهي فرع من فروع الفيزياء التعامل مع إنتاج وآثار درجات الحرارة المنخفضة للغاية.
    Em que ramo da lgreja foi baptizado? Open Subtitles راهبة، في أي فرع الكنيسة اعتمدتم؟
    É um ramo da Filosofia relacionado com a Linguística. Open Subtitles إنه فرع من الفلسفة متعلق بعلم اللغة
    Dado que somos um novo ramo da Ciência, não há um preço estabelecido para honorários, por isso cobro 10 xelins por sessão. Open Subtitles بالنظر إلى كوننا فرع علوم جديد، ليس هناك مقياس معياري للتكلفة لذا سأطلب 10 شلنات في الجلسة ...
    Um ramo da Física chamada termodinâmica de buracos negros, dá-nos uma resposta. TED يعطينا أحد فروع الفيزياء، والذي يدعى "الديناميكا الحرارية للثقب الأسود" جوابًا.
    Ele guarda a todo o momento, cada folha e ramo da sua árvore. Open Subtitles "فقد حرس فى كل دقيقة كل وردة وكل ورقه وكل غصن"
    Salvo não ser a Rose, e não conseguiu ver uma ligadura pendurada num ramo da árvore acima do corpo. Open Subtitles لكنها لم تكن "روز"، كما أنه عجز عن رؤية رباط يتدلى من غصن الشجرة فوق الجثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus