"rapazes da" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأولاد في
        
    • الأولاد من
        
    • الشباب في
        
    • الفتيان الذين
        
    • الفتيان في
        
    Os rapazes da minha idade foram-se embora ..para a cidade para estudar ou ganhar a vida. Open Subtitles الأولاد في سني ذهبوا إلي المدينة ليدرسوا ويعيشوا
    - Ele parecia ter problemas com algum dos rapazes da equipa? Open Subtitles هل يبدو أنه لدينا مشكلة مع أي من الأولاد في الفريق؟
    Com esse traseiro, vais ser popular entre os rapazes da prisão. Open Subtitles بمؤخرة لطيفة كهذه ، أنت ستكون ذا شعبية جدا مع الأولاد في الفناء
    Quando aqueles rapazes da tua escola te davam problemas. Open Subtitles عندما أولائك الأولاد من مدرستك يضعونك بالمشاكل
    Quero que tires os rapazes da academia. Open Subtitles أريد منك أن تخرج الأولاد من الأكاديميه
    Foi fabuloso! Os rapazes da equipa de râguebi não percebiam. TED جميع الشباب في فريق الرغبي لم يتمكنوا من فهم المسألة, على أي حال,
    E eu sei o que os rapazes da idade dele querem, e não é a minha filha que lho vai dar. Olho da rua! Open Subtitles وأنا اعلم ما يريده الشباب في مثل سنه ولن يحصل عليه من إبنتي ، إلى الباب
    Os rapazes da tua idade experimentam coisas e tentam coisas novas com animais. Open Subtitles أعني أنّه الفتيان الذين في سنّك ربما يرغبون في استكشاف وتجربة أشياء جديدة مع الحيوانات
    Tirou muitas fotos dos rapazes da Brigada do Mar. Open Subtitles تقوم بالتقاط صور الفتيان في الفيلق البحري
    Os rapazes da sua idade que não têm nada para fazer, por vezes metem-se em problemas. Open Subtitles الأولاد في مثل عمرك لا يجدوا ما يشغلوا انفسـهم به في هذه العطلة مما يؤدي الى أنهم يقعوا في المشـاكل
    Os rapazes da escola, eles disseram que é estupidez esforçar-nos nas aulas. Open Subtitles حسناً، الأولاد في المدرسة، يقولون من الغباء الجهد في المدرسة.
    O estado concedeu-me a guarda de todos os rapazes da minha casa. Open Subtitles لدىّ وصاية من الدولة لكل هؤلاء الأولاد في منزلي
    Não consigo ter uma conversa séria com os rapazes da minha turma. Open Subtitles لا أستطيع خوض محادثة جادة .مع الأولاد في فصلي
    Desta vez, para os rapazes da Anna 's Pizza Paradise. Open Subtitles هذهالمرة،من الأولاد في آنا بيتزا براديس
    Foram um par de rapazes da outra equipa. Open Subtitles كان مجرد زوج من الأولاد من الفريق الآخر
    Então...o que se passa com os rapazes da vossa turma? Open Subtitles - إذاً،ما الأمر مع الأولاد من صفك؟
    Ver-te esta noite, na pista de dança, a divertires-te com rapazes da tua idade, e não a esconderes-te e a enfiares-te comigo no meu apartamento. Open Subtitles رؤيتك هناك الليّلة على ساحة الرقص تستمتعين مع الشباب في مثل سنك
    Sabes que os rapazes da equipa inscreveram-me a gozar, não sabes? Open Subtitles انظري, أنتِ تدركين أن الشباب في الفريق وضعوا اسمي في صندوق الاقتراع كنوع من المزاح صحيح؟
    Tenho-o em alta estima... e prefiro-o a todos os rapazes da minha idade. Open Subtitles أشعر بإعجاب كبير تجاهه! وأُفضِّله على الفتيان الذين بعمري!
    Os rapazes da 6ª esquadra estimam-te, pelos motivos que eu critiquei. Open Subtitles الفتيان في المركز السادس يحملون لك أحترام عالي للصفات ذاتها التي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus