Os rapazes da minha idade foram-se embora ..para a cidade para estudar ou ganhar a vida. | Open Subtitles | الأولاد في سني ذهبوا إلي المدينة ليدرسوا ويعيشوا |
- Ele parecia ter problemas com algum dos rapazes da equipa? | Open Subtitles | هل يبدو أنه لدينا مشكلة مع أي من الأولاد في الفريق؟ |
Com esse traseiro, vais ser popular entre os rapazes da prisão. | Open Subtitles | بمؤخرة لطيفة كهذه ، أنت ستكون ذا شعبية جدا مع الأولاد في الفناء |
Quando aqueles rapazes da tua escola te davam problemas. | Open Subtitles | عندما أولائك الأولاد من مدرستك يضعونك بالمشاكل |
Quero que tires os rapazes da academia. | Open Subtitles | أريد منك أن تخرج الأولاد من الأكاديميه |
Foi fabuloso! Os rapazes da equipa de râguebi não percebiam. | TED | جميع الشباب في فريق الرغبي لم يتمكنوا من فهم المسألة, على أي حال, |
E eu sei o que os rapazes da idade dele querem, e não é a minha filha que lho vai dar. Olho da rua! | Open Subtitles | وأنا اعلم ما يريده الشباب في مثل سنه ولن يحصل عليه من إبنتي ، إلى الباب |
Os rapazes da tua idade experimentam coisas e tentam coisas novas com animais. | Open Subtitles | أعني أنّه الفتيان الذين في سنّك ربما يرغبون في استكشاف وتجربة أشياء جديدة مع الحيوانات |
Tirou muitas fotos dos rapazes da Brigada do Mar. | Open Subtitles | تقوم بالتقاط صور الفتيان في الفيلق البحري |
Os rapazes da sua idade que não têm nada para fazer, por vezes metem-se em problemas. | Open Subtitles | الأولاد في مثل عمرك لا يجدوا ما يشغلوا انفسـهم به في هذه العطلة مما يؤدي الى أنهم يقعوا في المشـاكل |
Os rapazes da escola, eles disseram que é estupidez esforçar-nos nas aulas. | Open Subtitles | حسناً، الأولاد في المدرسة، يقولون من الغباء الجهد في المدرسة. |
O estado concedeu-me a guarda de todos os rapazes da minha casa. | Open Subtitles | لدىّ وصاية من الدولة لكل هؤلاء الأولاد في منزلي |
Não consigo ter uma conversa séria com os rapazes da minha turma. | Open Subtitles | لا أستطيع خوض محادثة جادة .مع الأولاد في فصلي |
Desta vez, para os rapazes da Anna 's Pizza Paradise. | Open Subtitles | هذهالمرة،من الأولاد في آنا بيتزا براديس |
Foram um par de rapazes da outra equipa. | Open Subtitles | كان مجرد زوج من الأولاد من الفريق الآخر |
Então...o que se passa com os rapazes da vossa turma? | Open Subtitles | - إذاً،ما الأمر مع الأولاد من صفك؟ |
Ver-te esta noite, na pista de dança, a divertires-te com rapazes da tua idade, e não a esconderes-te e a enfiares-te comigo no meu apartamento. | Open Subtitles | رؤيتك هناك الليّلة على ساحة الرقص تستمتعين مع الشباب في مثل سنك |
Sabes que os rapazes da equipa inscreveram-me a gozar, não sabes? | Open Subtitles | انظري, أنتِ تدركين أن الشباب في الفريق وضعوا اسمي في صندوق الاقتراع كنوع من المزاح صحيح؟ |
Tenho-o em alta estima... e prefiro-o a todos os rapazes da minha idade. | Open Subtitles | أشعر بإعجاب كبير تجاهه! وأُفضِّله على الفتيان الذين بعمري! |
Os rapazes da 6ª esquadra estimam-te, pelos motivos que eu critiquei. | Open Subtitles | الفتيان في المركز السادس يحملون لك أحترام عالي للصفات ذاتها التي |