Com todo o devido respeito, senhor, os demónios Kiran são raposas manipuladoras. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي يا سيدي ، هذه الشياطين هم ثعالب ماكرة |
Fomos dar uma volta e ver raposas, não é, companheiro? | Open Subtitles | ذهبنا إلى نزهه للبحث عن ثعالب أليس كذلك ؟ |
Neste campo, temos raposas, escaravelhos, tubarões, borboletas, e, claro, seres humanos. | TED | في هذا الصدد، لدينا ثعالب وخنافس وأسماك قرش وفراشات، وبشر بالتأكيد. |
Há pouca coisa que as tartarugas possam fazer para defender a sua ninhada, mas elas possuem uma estratégia que as raposas nunca conseguem igualar. | Open Subtitles | ليس هناك شيء يمكن القيام به السلاحف للدفاع عن موقعهم ولكن لديهم استراتيجية واحدة يمكن للثعالب أن تبتعد |
Se todos no mundo vêem as raposas como manhosas e sem serem de confiança, então não vale a pena tentar ser outra coisa qualquer. | Open Subtitles | ان كان العالم سيرى الثعلب فقط بصورة المراوغ والغير موثوق به؟ فلا جدوى من أن اصبح أحداً آخر |
Sabes que tens duas raposas no galinheiro? | Open Subtitles | تعرف أنه هناك خائنان في العملية صحيح؟ |
Coiotes, raposas, talvez guaxinis. | Open Subtitles | - ناتجة عن حيوانات فى الغابة ذئب, ثعلب, ربما راكون |
Até mesmo as raposas... até mesmo os texugos... vamos! | Open Subtitles | حتى الثعالب وحيوانات الغرير, أخرجوا من مخابئكم الآن |
Apanhei cinco raposas e um leão enquanto foram à aldeia. | Open Subtitles | أصطدت خمسة ثعالب وأسد بينما كنت فى البلدة |
Acho que as raposas do teu lado da... família correm riscos desnecessários. | Open Subtitles | أعتقد أن ثعالب عائلتك لا تتحمل المخاطرة. |
Quem se fiasse em vós, no lugar de leões teria lebres, no de raposas, gansos. | Open Subtitles | يثق بكَ حينما يجب عليه أن يرى كذبك يعرف ما لديك نحن ثعالب أيها الأوز |
Ou seja, um dia dizíamos "foxtrot", e as pessoas andavam tipo "raposas"... "a trotar?" | TED | أعني قبل ذلك عندما كنا نقول "فوكستروت،" يقول الناس: "هل تقصد ثعالب راقصة؟" |
Desculpe, minha senhora, por acaso viu raposas na estrada? | Open Subtitles | عفواً، هل رأيت أية ثعالب على الطريق؟ |
Essas raparigas também são raposas transformadas. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات هم ايضا ثعالب متحولون |
Eles desaparecerão como as raposas de Tama. | Open Subtitles | انهم سينقرضون مثل ثعالب تاما |
As raposas do Ártico também esperam que os ursos polares cacem por elas. | Open Subtitles | تعتمد (ثعالب القطب الشمالي) أيضاً (على أن يقوم (الدب القطبي بالصيد نيابة عنها |
Desde que os Maremmas foram introduzidos nunca mais ouve ataques de raposas | Open Subtitles | منذ قدوم الماريما لم يحدث أي هجوم للثعالب . . |
Acho que é uma armadilha de raposas. | Open Subtitles | أعتقد أنّها مصيدة للثعالب. -انظري إلى هذا ! |
Um peru americano calculou mal a liberdade no Zoológico de Whipsnade só para aterrar no sitio das raposas com vários resultados. | Open Subtitles | عمل الديك الرومي الأمريكي بقوة متألقة مريضة من أجل الحرية في حديقة حيوان وبسناد اليوم فقط لنلقي الضوء على تطويق الثعلب القطبي مع نتائج مختلطة |
"Com raposas, devemos brincar como raposas." | Open Subtitles | مع الثعالب ، يجب علينا أن نلعب الثعلب " |
Sabes que temos duas raposas a lutar por aqui, não sabes? | Open Subtitles | تعرف أنه هناك خائنان في العملية صحيح؟ |
- As raposas prateadas. | Open Subtitles | - ثعلب, الثعلب الفضي. |
No vosso caso, porque vocês não são como nós as raposas, vocês são hominívoros, mesmo esses, terão possibilidades de sobreviver. | Open Subtitles | قد يبدو الامر و كانه مؤساة لكن بعكسنا نحن الثعالب, الراكون يستطيعون التعايش لذا هم قد يستطيعون العيش |
Samson é inteligente a apanhar raposas com armadilhas. | Open Subtitles | شمشون ماهر وماكر كالثعالب ربما تخسرون |