"raptados" - Traduction Portugais en Arabe

    • اختطفوا
        
    • اختطاف
        
    • إختطافهم
        
    • المختطفين
        
    • خطف
        
    • اختطافهم
        
    • للإختطاف
        
    • اختطافنا
        
    • إختطفوا
        
    • مخطوفين
        
    • خطفوا
        
    • خطفهم
        
    • كرهائن
        
    • أختطفوا
        
    • اختطفنا
        
    Não disse nada acerca dos nossos pais terem sido raptados por alienigénas... Open Subtitles لم أقل شيء حول ان اأباء اختطفوا من قبل المخلوقات الفضائية
    Os seus filhos foram raptados pelos participantes daquele programa doido. Open Subtitles - لقد تم اختطاف أبنائك بواسطة مضيفي برامج المسابقات
    - Uns turistas americanos tentaram fumar um charro com o tipo errado, e foram raptados, no Uzbequistão. Open Subtitles ماذا؟ بَعْض السوّاح الجوّالين الأمريكيينِ يجربون تدخين المخدرات مَع الرجالِ الخاطئينِ وتم إختطافهم في أوزبكستان.
    Logo de manhã, quero todos os pais dos raptados na escola. Open Subtitles أول شيء، أريد جميع الآباء للأطفال المختطفين في تلك المدرسة
    Sim? O teu melhor fez com a minha avó e dois inocentes fossem raptados! Open Subtitles أجل، الأفضل لديك تسبب في خطف جدتي وطفلان بريئان.
    O Secretário da Defesa e a filha foram raptados por terroristas. Open Subtitles كما تعلمون، وزير الدفاع وابنته تم اختطافهم من قبل خلية إرهابية
    Até onde sei. Já estivemos metidos em muitos problemas, mas nunca fomos raptados. Open Subtitles هذا الفريق يقع في ورطات عديدة، لكننا لا نتعرّض للإختطاف إطلاقاً.
    Pensámos que tinham sido raptados por terroristas mas não houve pedido de resgate nem corpos. Open Subtitles في البداية كنا نعتقد بأنهم قَد اختطفوا بواسطة ارهابيين، ولكن لم يكن هناك أي مطالب لفدية و َلا جثث.
    Os outros 4 homens foram raptados por estes mesmos ninjas? Open Subtitles هل تقولون لي ان رجالي الأربعة الآخرون كانوا قد اختطفوا من هذه النينجا نفسها؟
    Quando era polícia, recebia, por dia, 10 chamadas sobre filhos raptados. Open Subtitles بالضبط. عندما كنت شرطيا كنت اتلقى 10 اتصالات يوميا من الأهل في حالة اختطاف طفل
    Há 439 numa área de 50 km do local de onde os miúdos foram raptados. Open Subtitles ضمن مسافة 30 ميلا من مكان اختطاف الصبية لقد قاموا بقرع الابواب و اجراء المقابلات
    Os corpos são sempre encontrados rio abaixo, muito além de onde foram raptados. Open Subtitles يتم العثور على الجثث دوماً أسفل النهر، بعيداً للغاية عن مواضع إختطافهم.
    Eis os jovens raptados, todos os 12, a dançar, a comprar bebidas, a divertirem-se. Open Subtitles هنا لدينا المختطفين الاثنا عشر جميعهم يرقصون، يحتسون الشراب، يستمتعون
    Quatro americanos foram raptados no exterior. Meu Deus! Open Subtitles تم خطف أربع أمريكيين خارج البلاد. يا إلهي.
    Parecem extra terrestres. raptados por extra terrestres. Open Subtitles الأمرُ مثل المخلوقات الفضائية تمّ اختطافهم بواسطة الكائنات الملعونةِ الفضائية
    Só estou a dizer que talvez tenham sido raptados. Open Subtitles أنا فقط أقول ربما إنهم تعرضوا للإختطاف.
    Acho que se o mundo está a explodir debaixo dos nossos pés e nós fomos raptados e colocados num avião, talvez esteja na hora de vocês acabarem com toda esta treta sigilosa! Open Subtitles أعتقد أنه إذا تهاوى العالم تحت أقدامنا وتم اختطافنا ووضعنا في الطائرة ربما حينها عليك ايقاف هذه الحماقة
    Supõem que o Daniel Jackson e o Dr. Lee tenham sido raptados. Open Subtitles يظهر بأن دانيال جاكسن والدّكتور لي إختطفوا
    Fomos raptados por um Taliban. E penso que ele o viu e fugiu. Open Subtitles لقد كنا مخطوفين من احد رجال طالبان وعندما رأك قام بالهرب
    Aquela sobre a minha irmã ser um dos muitos putos poderosos que foram raptados por demónios. Open Subtitles تلك التي تتعلق بشقيقتي بأنها أحد الأطفال الأقوياء . الذين خطفوا من قبل مشعوذين
    Esses rapazes são muitas vezes raptados ou comprados aos pais pobres e são postos a trabalhar como escravos sexuais. TED وهؤلاء الاطفال غالباً ما يتم خطفهم أو شرائهم من آبائهم الفقراء، ويتم تسخيرهم للعمل كعبيد للجنس.
    Auggie e mais três pessoas foram raptados por piratas somalianos. Open Subtitles اوغي اندرسون وثلاث أشخاص اخرين تم أخذهم كرهائن من قبل قراصنة صوماليين
    Relatórios indicam que cientistas militares estão a ser raptados para trabalharem em fábricas de robôs. Open Subtitles تشير التقارير إلى ان علماء عسكريون أختطفوا للعمل في مصانع الربوت.
    Acho que fomos raptados. Open Subtitles أظن أننا قد اختطفنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus