"rastreio" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعقب
        
    • التعقب
        
    • التتبع
        
    • تتبّع
        
    • تعقّب
        
    • فحص
        
    • الكشف
        
    • الفحص
        
    A CTU está no processo de rastreio dos recipientes, mas ainda temos que tratar da situação do Walt Cummings. Open Subtitles الوحدة في سبيلها إلى تعقب العبوات ولكن لازال علينا التعامل مع
    Se vamos fazer um rastreio extenso via satélite, preciso de mais que um portátil. Open Subtitles لو أننا زدنا من مجال تعقب القمر الصناعي فسأحتاج لما هو أكثر من الحاسوب الشخصي
    É um fenómeno que existe hoje na Internet chamado rastreio comportamental e é um grande negócio. TED إنها ظاهرة على شبكة الإنترنيت اليوم تدعى التعقب السلوكي، وهي مجال ربحي ضخم جدا.
    O software de rastreio perdeu-a perto de Dumfries, Virgínia. Open Subtitles برنامج التعقب فقد الاشارة في دمفريز فيرجينيا
    O astronauta, o lançamento, a equipa de rastreio em caso de emergência, e mesmo o meteorologista, deram o sim. Open Subtitles طيار الفضاء ، الاطلاق طاقم التتبع فى حالة الطوارئ وحتى رجل الطقس أعطانا الكلمة للذهاب
    Está a pôr dardos de rastreio. Open Subtitles إنّه يُذخّر السلاح بأسهم تتبّع.
    Se o rastreio dos nossos contactos estava correcto, teriam sido apenas 48 horas até o perigo passar. Open Subtitles لو كان تعقّب التواصل الجسديّ صحيحًا، لكانت ستمضي 48 ساعة فقط ومن ثمّ يزول الخطر.
    Ao contrário de outras formas de cancro, a mamografia oferece um rastreio precoce para o cancro da mama. TED على عكس أنواع السرطان الأخرى، يقدّم فحص الثدي الشعاعي الروتيني خيار فحص مبكر لسرطان الثدي.
    Quem já fez uma colonoscopia num programa de rastreio para deteção de um cancro do colon ou retal, sabem o que eu quero dizer. TED والذين قاموا منكم بعملية تنظير للقولون كجزء من برنامج الكشف سيعرفون عما أتحدث
    Imobilizador instalado de fábrica ou sistema de rastreio comprado posteriormente? Open Subtitles جهاز امان الكتروني مصنوع في المصنع او جهاز تعقب بعد البيع؟
    Bem, se eu puder recuperar o disco rígido, tenho equipamento suficiente neste laboratório para construir um aparelho de rastreio. Open Subtitles حسناً، إذا تُمكنتُ من سحب القرص الصلب، فهُناك الكثير من المُعدات التي من خلالها، أتمكن من بناء جهاز تعقب.
    Estou a fazer a pesquisa para ver se rastreio a rota até à praia. Open Subtitles انا اسرع مشاهد البحث لكى ارى اذا كنت استطيع تعقب طريقها الى الشاطئ
    Uso-o também como uma ferramenta para a visualização e o rastreio da poluição. TED وقد استخدمته - الضوء - كوسيلة من اجل تعقب وتحديد مواقع التلوث
    Uma faca nessa área irá afectar-lhes o sistema de rastreio, mas não por muito. Open Subtitles ولو أصبتَه بسكين في هذه المنطقة ستُربك نظام التعقب لديه ، ولكن ليس لفترة طويلة
    Eu compreendo o teu talento de rastreio, mas porque é que Ziro não deixaria o planeta? Open Subtitles انا اتفهم موهبة التعقب , لكن هل يمكن لزيرو ان يترك الكوكب؟
    Posso identificar a localização da sua transmissão usando o meu aparelho de rastreio encriptado. Open Subtitles أستطيع تحديد مكان جهازإرسالهم.. باستخدام آداة التعقب المشفرة خاصّتي حسناً؟
    O aparelho de rastreio deve-se ter avariado na luta com o Rickman. Open Subtitles إن جهاز التتبع لا بد و أنه قد اصابه التلف في خلال المعركة مع ريكمان
    Então é melhor recalibrarmos o vosso equipamento de rastreio! Open Subtitles إذا ، من الأفضل لنا أن نقوم بإعادة ضبط جهاز التتبع الخاص بك
    rastreio activado. Open Subtitles تم تشغيل اداة التتبع
    A Jaimie precisa de confiar em mim, principalmente por não ter um rastreio, nem cobertura. Open Subtitles أنت عدت إلى هنا (جايمي) بحاجة لأن تثق بي على الأخصّ لأنّه ليس بحوزتها جهاز تتبّع ولا هويّة مزوّرة
    O tempo irá mudar. E o Wilby é o melhor cão de rastreio que conheço. Open Subtitles سيتحسّن الطقس، و"ويلبي" أفضل كلب تعقّب أعرفه على الإطلاق
    Erin, preciso de um rastreio térmico do prédio. Open Subtitles سأحتاج فحص حراري بالقمر الصناعي لهذا المبنى
    Com todas estas características, a análise da respiração está predestinada a proporcionar aquilo que falta a muitos testes de rastreio tradicionais. TED بهذه الخصائص، فاختبار التنفس كان قادراً أن يوضح ما كانت تنقصه عدة من اختبارات الكشف
    Em poucos minutos, faz-se o rastreio e as imagens. TED في ظرف دقائق معدودة، سيتم إجراء الفحص والصور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus