"rata" - Traduction Portugais en Arabe

    • المهبل
        
    • مهبل
        
    • فرج
        
    • كس
        
    • الفرج
        
    • جرذ
        
    • مهبلك
        
    • مهبلي
        
    • فرجها
        
    • فأرة
        
    • الجرذ
        
    • قطط
        
    • بتوس
        
    • الهرة
        
    • العانة
        
    Todos tiveram a sua vez com a rata de bolso. Open Subtitles الجميع في الفريق كان لديه دوره مع المهبل الجيبي
    Beijar aquela barba toda é parecido a lamber a uma rata. Open Subtitles الغوص في كل شعر الوجه ذلك لا يختلف عن المهبل
    Ainda não vi uma única rata nesta universidade. Open Subtitles أنا لم أرى أى مهبل فى هذا الحرم الجامعي بالكامل
    Se eu alguma vez comesse uma rata, que eu nunca comi uma rata, certo? Open Subtitles لو قمت بلعق فرج و أنا لن أقوم بهذا، حسنا؟
    Para leilão um par de mamas um cu e uma rata aristocrática. Open Subtitles بَيْع بالمزاد جوز بزاز طيز و كس أرستوقراطي.
    Se a tua rata alguma vez for presa, Deus me livre, e tiver de ser identificada em algum tipo de alinhamento, identifico-a logo. "rata número 2, dê um passo em frente." Open Subtitles وتوجب تحديد الهوية من ضمن لائحة سأحدده على الفور الفرج رقم 2 , خطوة للأمام, نظرة جانبية
    aquela desgraçada. rata de esgoto mexicana. Open Subtitles فاسقات لعينات هذا المهبل المكسيكي التافه
    Karen, a rata no 1 do mundo. Com uma bala. Open Subtitles كارين , المهبل رقم واحد بالعالم أجمع , مع رصاصة
    Oxalá estejamos a falar de massa e não de rata. Open Subtitles آمل أننا نتحدث عن المعكرونة و ليس المهبل
    Pois, com essa rata de lobo. Open Subtitles مع مهبل الذئب الكبير و القديم هذا ؟ تأتين إلى هنا طوال القوت تشمين هكذا
    Mas não são só os homens que perdem com o casamento. As mulheres também perdem. Mulheres, assim que casarem, ele nunca mais vos vai lamber a rata. Open Subtitles لا أحد يحضرك لا أحد يخبرك أن المتزوج لا يحصل على مهبل
    Não te prestam atenção. Quer dizer, dão-te tanta atenção como à rata de uma bruxa. Open Subtitles أنت لا تشدّ انتباه أحد بارد كبرودة مهبل ساحرة
    És mais difícil de encontrar do que a rata da gorda da minha mulher. Open Subtitles الوصول إليك أصعب من الوصول إلى فرج إمرأتي البدينة
    E depois de organizares tudo fora da pasta, pega nela e enfia-a pela rata da tua mulher letã. Open Subtitles و حين تخرجها كلها اريدك أن تأخذها و تحشرها في فرج زوجتك السلوفيني هل تفهمني؟
    Não consigo manter os caralho fora da minha rata, não existe nada mais valioso que isso. Open Subtitles لا أستطيع أن تبقي ديكس من بلدي كس, لا يوجد شيء قيمة في هناك.
    Andrew, tens de aprender essa treta de virgens e sexo pela rata. Open Subtitles آندرو، يجب أن تعرف أن مضاجعة الفرج شيء ضعيف
    Está um pai rato a montar a mãe rata. Open Subtitles هناك جرذ أبّ يحدّب اللعنة تخرج من الجرذ الام
    E tu nunca vais ter uma picha enfiada nessa rata seca, sua solteirona. Open Subtitles و انت لن تحصلى على قضيب فى مهبلك الجاف العفن, ايتها , الخادمة القديمة
    "Tratamento Anal", "A Minha rata e as 8 Pilas Negras", Open Subtitles عابد المؤخرات التاجر ريم, مهبلي والثمانية اعمده,
    Só a vais queres foder no cú porque a rata já não vai ser o suficientemente apertada. Open Subtitles سوف تريد مضاجعتها في مؤخرتها فقط لأن فرجها لن يكون ضيقا بما فيه الكفاية
    - Desculpa. - Tudo bem. Eu era uma rata. Open Subtitles آسفة لا, لا بأس , لقد كنت فأرة
    Não pode ditar ordens a uma rata, irmãzinha. Open Subtitles انت لاتستطيعين خدمة الكتابات عن طريق الجرذ ياجليسة الاطفال
    Temos rata branca, rata preta, rata espanhola, rata amarela, temos rata da quente, da fria, da húmida, da fedorenta, da cabeluda, da sangrenta, da agressiva. Open Subtitles لدينا قطط بيضاء.. قطط سمراء قطط أسبانيه... قطط صفراء
    Eu não vou sentar-me aqui e deixar que me largue por outra rata. Open Subtitles الذين يخبروني بأنهم يهجروني من اجل القطب سوف لن اجلس هنا واحل على واحد آخر من اجل بتوس
    Não saio com ninguém conhecido como "Sr. rata"! Open Subtitles أنا لا تعود أي شخص الذي يعرف باسم السيد الهرة.
    Trabalho, colega de quarto, pais, traficante, depilação da rata. Open Subtitles اتصلت بالعمل وبوالديها وبتاجر الماريجوانا وبمزيلة شعر العانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus