Sei que é uma ideia de largo consenso. Mas há alguma razão em particular? | Open Subtitles | أعرف أنه فكر واسع الانتشار لكن هل من سبب محدد ؟ |
Há alguma razão em particular para teres invadido o quarto da minha namorada a meio da manhã? | Open Subtitles | أمِن سبب محدد لاقتحامك غرفة خليلتي الجامعيّة في مستهلّ منتصف الصباح؟ |
Havia alguma razão em particular para a Claire falar em divórcio? | Open Subtitles | أكان هناك سبب محدد وراء تفكير (كلير) بالطلاق؟ |
Então alguma razão em particular, para estares na parte de trás do meu carro? | Open Subtitles | أهناك سبب معين لجلوسك على مقعد سيارتي الخلفي؟ |
Há alguma razão em particular para estar de serviço esta noite? | Open Subtitles | هل هناك سبب معين انك معهم في هذه الليلة؟ |
Sim, mas ele tinha uma razão em particular. | Open Subtitles | حسنٌ، كان لديه سبب معيّن |
Alguma razão em particular para estarmos a olhar para o paciente? | Open Subtitles | أثمّة سبب معين نحتاجه لنقوم بمشاهدة المريض؟ |
Há alguma razão em particular para estar no meu escritório, detective? | Open Subtitles | هل هناك سبب معين لوقوفك في وسط مكتبي , أيها المحقق ؟ |
- O Rama. Nós colocámo-lo no porta-bagagens. - Alguma razão em particular? | Open Subtitles | راما " , لقد وضعناه فى صندوق السيارة" مرحبا أى سبب معين لوضعه هنا؟ |
Queríeis ir a Beauvais por alguma razão em particular? | Open Subtitles | هل هناك سبب معين لأرداتك الذهاب إلى ((بوفي))؟ |
De facto, não há nenhuma razão em particular para que se lembre... porque esta opinião apoia a lei de esterilização... do Estado da Virgínia, dos Estados Unidos... e foi escrita pelo grande jurista americano... juiz da Corte Suprema, Oliver Wendell Holmes. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا يوجد سبب معيّن يجبرك على ذلك... لأنّ الرأي الذي يتمسّك بقانون الخصاء الجنسي.. في ولاية (فرجينيا)، بالولايات المتحدة... |