Ia-me embora, só que sinto que se desaparecesse ele não teria razão nenhuma para regressar a casa. | Open Subtitles | كنت سأرحل، لكن أحسست لو اختفيت، لن يكون له أي سبب ليعيده إلى المنزل |
- Que ficou assim quando ele me deu com o cano da caçadeira sem razão nenhuma. | Open Subtitles | أَي أصبحا هو عندما ضربتني با بندقية بدون أي سبب مقبول |
Mas não havia razão nenhuma para estarmos lá os dois. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك أي سبب يتطلب أن نبقى نحن الاثنان هناك |
Ele não teria razão nenhuma para ir lá acima ao quarto dela. | Open Subtitles | انظر لا يوجد لديه أيّ سبب للذهاب إلى غرفتها |
E a primeira razão no top ten por que sou bom tipo, é que não gosto de infligir dor por razão nenhuma. | Open Subtitles | رقم 1... ألم تُفكّروا لِمَ أنا رجلاً جيّداً. لا أحبّ التسبّب بالألم دون أيّ سبب. |
Mas informalmente, não há razão nenhuma para não me ligares caso haja qualquer coisa que me queiras contar acerca do teu antigo patrão. | Open Subtitles | ولكن فيما عداه، لا يوجد سبب يمنعك من الاتصال بي في حال كان هنالك ما تودّ إخباري به عن رئيسك السابق |
E aqui estás tu... preso a uma namorada instável que enlouquece por razão nenhuma a não ser pelo facto que tu fantasiaste em ter sexo com o cadáver dela. | Open Subtitles | وها نحن هُنا أنت تتسكح مع فتاة مفزوعة بدون أى سبب عدا حقيقة |
Uma vez mais: por razão nenhuma. | Open Subtitles | الإجابة مُجدّداً، ليس هُناك سبب مُقنع. |
-Claro. Levo porrada sem razão nenhuma e agora isto fica assim? | Open Subtitles | لقد تحملت كل هذا بدون أي سبب والآن أنتهى الموضوع عند هذا الحد؟ |
E não terei razão nenhuma para contar alguma coisa sobre a minha vida antiga, especialmente | Open Subtitles | وليس لدي أي سبب أبداً، أبداً لقول أي شيء لأي أحد عن حياتي السابقة، خصوصاً |
Na verdade, Tad, por razão nenhuma. | Open Subtitles | ، " الحقيقة " تاد ليس لديك أي سبب لأخباري |
Ás vezes choro muito sem razão nenhuma. | Open Subtitles | أحياناً أَبكي كثيراً بدون أي سبب |
E não há razão nenhuma para não continuar. | Open Subtitles | وليس هناك أي سبب لعدم الإستمرار في ذلك |
"Por razão nenhuma, ou por razão desconhecida" | Open Subtitles | بدون سبب مطلقاً بدون أي سبب معروف |
Não há razão nenhuma para não jantarmos. | Open Subtitles | لايوجد... لا يوجد أي سبب لماذا نحن ... لم نتمكن من تناول وجبة العشاء. |
Porque estás a ser agressiva sem razão nenhuma! | Open Subtitles | لأنكِ تقومين بالتنمرّ بدون أيّ سبب! |
Segundo Barlow, sem razão nenhuma. | Open Subtitles | وفقاً لـ(بارلو)، لا يوجد أيّ سبب. |
"Bem, não, nesse caso esperaria "até que tivesse pelo menos 38 semanas, "mas está quase nas 42. "Não há razão nenhuma para deixar o bebé aí dentro, "vamos arranjar-lhe um quarto." | TED | لا، كنت سوف أنتظر حتى تكوني على اﻷقل 38 أسبوع ولكنك اﻷن 42 أسبوع تقريبًا، لا يوجد سبب لترك الجنين، دعينا نجهز غرفة لكي |
Porquê? Por razão nenhuma. Só estou assustada. | Open Subtitles | لا يوجد سبب أنا فقط خائفة انت من تبدو متأكدا |
E não tinha razão nenhuma para voltar. | Open Subtitles | و ليس لدىّ أى سبب للعوده الآن |
Claro. Acho que não há razão nenhuma para não te despires no meio da sala. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس هناك سبب يمنعك من خلع ملابسه هنا في غرفة المعيشة |
Uma vez mais: por razão nenhuma. | Open Subtitles | الإجابة مُجدّداً، ليس هُناك سبب مُقنع. |