"razao" - Traduction Portugais en Arabe

    • محقاً
        
    • محقه
        
    E se ele tiver razao? E se for a melhor oportunidade para derrotarmos o Soren? Open Subtitles ولكن ماذا عن إذا كان محقاً , ماذا لو كانت هذه أفضل فرصة لدينا لهزيمة سوران
    Sim, voce esta certo, mas voce criou, ou para que eu nao tenha mais razao. Open Subtitles أجل، أنت محق، لكني من صنعك إذاً هذا يجعلني محقاً أكثر
    O O'Neill tinha razao sobre si. Open Subtitles أونيل كان محقاً بشأنك انت مؤلم ..
    Tens razao. Open Subtitles أنا لا أستشعر بوجود متكافل بداخلك ؟ - أنت محقه -
    A Sam tem razao. Há algo diferente no Asgard do Colson. Open Subtitles سام , محقه , هناك شيء مختلف حول " أسغارد " , كولسن
    Warrick, detesto dizê-lo, mas o Jarlath e capaz de ter razao. Open Subtitles وارك أعلم ماتحاول فعلك ولاكن "جارلاث" يبدوا محقاً
    Oxalá tenha razao. Open Subtitles آمل أن تكون محقاً
    - Tinhas razao. Open Subtitles -لقد كنت محقاً
    A Garan tem razao. Faz tudo parte da profecia. Open Subtitles جارنز" محقه , كل هذا جزء" من النبوءة
    Sei que e de loucos, mas a Garan tinha razao sobre as profecias. Open Subtitles إعلم أن هذا يبدوا جنوناً لكن "جارين" محقه حول النبوءة
    Tem razao. Open Subtitles أنت محقه ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus