"real na" - Traduction Portugais en Arabe

    • ملكي في
        
    • حقيقي في
        
    • حقيقية في
        
    • الحقيقي في
        
    Vai haver um anúncio real na sala do trono neste preciso momento. Open Subtitles هناك اعلان ملكي في غرفة العرش في هذه اللحظة
    Matou um veado real na floresta de Sherwood, hoje. Open Subtitles لاشئ سوى قتل غزال ملكي في غابة (شيروود) اليوم
    Há algo real na ilusão, mais real que a realidade por detrás dela. Open Subtitles ،هناك شيء ما حقيقي في هذا الوهم شيء أكثر أصالة من الواقع القائم خلف هذا الوهم
    Sabe...há uma beleza real na teoria cientifica. Open Subtitles أنت تعلم، بني، هناك جمال حقيقي في النظرية العلمية،
    O mundo real na tua enorme mansão... com os teus filhos perfeitos e sendo tu a esposa perfeita? Open Subtitles حياة حقيقية في قصرك الكبير مع أطفالك المثاليين جدا وأن تكوني زوجة مثالية؟
    Desenha-lo para o ver melhor, mas ele nunca se tornará real, não a menos que o tornes real na tua cabeça. Open Subtitles أنت ترسم لتراه بشكل أفضل ولكنها لن تصبح حقيقية أبداً إلا إذا جعلتها حقيقية في عينك
    Para mim o meu casamento era real, a única coisa real na minha vida. Open Subtitles لأجلي ، زواجنا كان حقيقياً الشئ الوحيد الحقيقي في حياتي
    É o meu único objetivo real na vida. TED ذلك هو هدفي الحقيقي في الحياة.
    Temos uma ameaça real na Bolsa de Valores de Chicago. Open Subtitles لدينا تهديد حقيقي في مجلس شيكاغو للتجارة
    Deixe-me dar o poder de trazer uma mudança real na sua vida. Open Subtitles اسمح لي ان اقدم لك القدرة على احداث تغيير حقيقي في حياتك
    Não tem experiência real na polícia. Open Subtitles وليس لديها خبرة حقيقية في تطبيق القانون.
    É uma pessoa real na minha vida real. Open Subtitles انها انسانة حقيقية في حياتي
    Resumindo, eu diria que da próxima vez que forem beber vinho ou cerveja, antes de mais, pensem no que é real, na vossa experiência, e no que é o efeito placebo que advém das expetativas. TED كتلخيص أقول: في المرة القادمة عندما تذهب لشرب الجعة أو النبيذ قبل كل شيء، فكر ما هو الحقيقي في تجربتك، وما هو الوهمي فيها الذي يأتي من التوقعات؟
    "Aquele... mãe, é a única coisa que é real na minha vida. Open Subtitles "ذلك الأمر"، أمي هو الشيء الحقيقي في حياتي.
    Não, o tempo real, na realidade. Open Subtitles لا, الوقت الحقيقي في الواقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus