Devem saber que a realidade alternativa é possível, certo? | Open Subtitles | لابد أنكم تعلمون ان هذا الواقع البديل ممكن، اليس كذلك؟ |
Só que na realidade alternativa de onde a mensagem veio parece que a cadeira foi transferida para a "Área 51". | Open Subtitles | يبدوا أنه في الواقع البديل الذي جاءت منه الرسالة أخذ الكرسي للمنطقة 51 |
Estou a seguir o percurso que me foi destinado na realidade alternativa. | Open Subtitles | إني أتبع الدرب الذي أُنشأ لي في الواقع البديل |
Mudar o passado para criar uma realidade alternativa tem consequências imprevistas, Cole. | Open Subtitles | أن تغير الماضي لتشكّل واقع بديل لها عواقب غير متوقعة كول |
Sei que isto não vai fazer sentido nenhum para ti, mas eu acho que nada disto é real, acho que estamos nalgum tipo de realidade alternativa. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لن يشكل أى معنى لك ، لكنى لا أعتقد أن أيا من هذا حقيقيا أظن أننا غالبا فى واقع بديل |
O propulsor da realidade alternativa está apenas a 70% da carga. | Open Subtitles | ومحرّك الواقع الموازي مشحون بنسبة 70 بالمئة فقط. |
Na realidade alternativa falámos sobre como a dor te estava a abater. | Open Subtitles | في الواقع البديل تحدثنا بشأن كيف يثقل الحزن كاهلك |
Ela ainda está reportando ao presidente o cenário que se desenrolou na realidade alternativa, onde o stargate se tornou público. | Open Subtitles | إنها مازالت هناك ، توضح للرئيس ما حدث فى "الواقع البديل"، حينما تم الإعلان عن (ستار جيت) للناس |
Na realidade alternativa, por mais estranho que pareça. | Open Subtitles | داخل الواقع البديل والذي يبدو غريبًا |
Ele disse que viu a Melanie na realidade alternativa. | Open Subtitles | لقد قال أنه رأى (ميلاني) في الواقع البديل |
Ele também estava na realidade alternativa. | Open Subtitles | لقد كان داخل الواقع البديل أيضًا |
Por favor, ouve-me. Aquela realidade alternativa precisava de te afastar de mim. | Open Subtitles | هذا الواقع البديل يحتاج أن يبعدك عنى |
Acho que é nosso propulsor da realidade alternativa. | Open Subtitles | أظنّ أنّه محرك الواقع البديل. |
Casulos, realidade alternativa... | Open Subtitles | تلك الشرانق، الواقع البديل |
Ela lidou com um monte dessas lesões na realidade alternativa. | Open Subtitles | تعاملت مع الكثير من هذه الإصابات في واقع بديل. |
O Stargate deixa-nos viajar entre grandes distâncias,... ..mas não nós leva a uma realidade alternativa. | Open Subtitles | الستارغيت تستخدم الزمكان لتخلق فتحة دودية تسمح لنا لنسافر مسافات طويلة لكنها لا تأخذك إلى واقع بديل |
O planeta onde eu... onde você encontrou o espelho quântico que o enviou à uma realidade alternativa onde os Goa'uid invadiram a Terra. | Open Subtitles | ذلك الكوكبِ حيث * حيث وَجدتَ المرآةَ الكَمّيةَ التي أرسلتْك إلى واقع بديل ، حيث غَزا الـ * جواؤلد * الأرض |
Estamos numa realidade alternativa. | Open Subtitles | . نحن الان في واقع بديل . يوجد رجلٌ به مشكلة هناك |
Todas as vezes que o seu bebé criou uma realidade alternativa, tinha um plano. | Open Subtitles | كل مرة صنع إبنك واقع بديل كان لديه أغراض |
Ajustei alguns protocolos que deverão aumentar a eficiência do propulsor de realidade alternativa. | Open Subtitles | -قمت ببعض التعديلات التي ستزيد من كفاءة محرك الواقع الموازي. |
Vocês dois, apaixonaram-se, e passaram 8 anos juntos nalgum tipo de realidade alternativa? | Open Subtitles | انتما الاثنان تقابلتما و وقعتما في الحب وقضيتم 8 سنوات في واقع غير واقعنا |
Talvez tenhamos cruzado algum tipo de... realidade alternativa, uma dimensão diferente. | Open Subtitles | بمصطلح آخر اعرف ان هذا يبدو جنوناً |