"reality shows" - Traduction Portugais en Arabe

    • البرامج الواقعية
        
    • تلفزيون الواقع
        
    • مسلسل واقعي
        
    • برامج الواقع
        
    Estes reality shows não te dão mesmo privacidade nenhuma. Open Subtitles هذه البرامج الواقعية لا تترك لك أيّ خصوصية
    Como sabes, todos os bons reality shows têm uma reviravolta final. Open Subtitles كما تعلم ، كل البرامج الواقعية لديها نهاية مفاجئة
    Ouve, sei que estamos em 1973, que é uma altura empolgante para se ser mulher, mas no meu mundo, este comportamento estava reservado a cantoras e a estrelas de reality shows. Open Subtitles اعلم إنها 1973 ومن الممتع ان تكوني أمرأة فى عالمى هذه الأشياء قاصرة على مغنى البوب ومقدمى البرامج الواقعية
    Era uma vez... antes dos e-mails, dos telemóveis e dos reality shows na televisão... Open Subtitles كان يا مكان قبل الرسائل الإلكترونية، والهواتف الخلوية وبرامج تلفزيون الواقع
    Quando me casei, fui apresentado a um mundo de "reality shows", música divertida e bebidas cor-de-rosa. Open Subtitles عندما تزوّجت، تمّ تعريفي على برامج تلفزيون الواقع الموسيقى المرحة، الأشربة الورديّة، وكانت أفضل،
    Seria de esperar que fossem os demónios a inventar os reality shows, mas, vá-se lá saber como, os humanos fizeram-no primeiro. Open Subtitles قد نعنقد أن المشعوذين قد اخترعوا مسلسل واقعي لكن بطريقة ما ، البشريون هم من سبقونا بهذا
    Sites de mexericos, paparazzi, reality shows, políticos, agências de notícias e por vezes hackers, todo um tráfego de humilhação TED مواقع القيل و القال و المصورون و برامج الواقع و السياسة وكالات الأنباء و أحيانا المتسللون كلهم بغرض الإفتضاح
    Não faço o tipo de reality shows. Silver, não! Open Subtitles أنا لست من نوع الأشخاص الذين يظهرون في البرامج الواقعية
    Onde quer que olhes, mulheres com tetas falsas, se ligares a TV, tudo o que se vê são os reality shows. Open Subtitles فى كل مكان تنظر الية نساء بصدور مزيفة تشغل التلفاز وكل ما تراة هو البرامج الواقعية
    O Timmy era fã dos reality shows. Open Subtitles تيمي " كان أكبر معجبي البرامج الواقعية "
    O sector da televisão, da música, dos "reality shows"... Open Subtitles قسم التلفزة، الموسيقى، البرامج الواقعية
    Sabes, é que não vejo muitos reality shows. Open Subtitles تعلم, الأمر هو أنا فقط... أنا لا أشاهد الكثير من البرامج الواقعية
    Tudo o que se vê são reality shows... AS DONAS DE CASA A COZINHA Open Subtitles كل ما تراه هى البرامج الواقعية
    reality shows. Open Subtitles مشاهدة البرامج الواقعية
    Trabalho em reality shows como argumentista ou concorrente. Open Subtitles إنني مستعد للعمل في تلفزيون الواقع ككاتب أو متسابق
    É um daqueles reality shows onde as pessoas são obrigadas a fazer coisas idiotas, como dar o carro ou dinheiro a um estranho. Open Subtitles إنه برنامج تلفزيون الواقع حيث يتم خداع الناس ليفعلوا أشياءًا غبية... مثل وهب شخص غريب سيارتهم أو مالهم...
    Os nossos reality shows. E gostamos da mesma música. Open Subtitles "نحن" وبرامج تلفزيون الواقع كما اننا نحب الموسيقى ذاتها
    Eu não acreditava em extra-terrestres, até começar a ver reality shows. Open Subtitles لم أؤمن من قبل بوجود المخلوقات الفضائية وبعدها بدأت بمشاهدة مسلسل واقعي
    Odeio campanhas que são tratadas como se fossem maus "reality shows". Open Subtitles أكره الحملات كونها معالجة ؛ مثل مسلسل واقعي ردئ
    Não vejo muitos "reality shows". Open Subtitles أنا لا أشاهد الكثير من برامج الواقع التلفزيونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus