"realizados" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتحقق
        
    Mas os radicais da internet não eram apenas aqueles que viram seus sonhos realizados na Primavera Árabe. Open Subtitles ولكن لم يكن الراديكاليون المؤمنون بقوة الإنترنت وحدهم من رأوا أحلامهم تتحقق في الربيع العربي
    Se a vossa criatividade depende do desejo de receber atenção, vocês nunca se sentirão realizados criativamente. TED لو كانت إبداعاتكم منبثقة عن رغباتكم في استحواذ الانتباه، لن تتحقق إبداعاتكم بصورة خلاّقة.
    Porque em cada amanhecer, ela encontrava a esperança de ver realizados seus sonhos de felicidade. Open Subtitles لأن فى كل فجر كانت تجد أمل فى إنها يوماً ما أحلام سعادتها سوف تتحقق
    E sonhos realizados por todo o lado. Open Subtitles و أرى أحلام الصبية الصغار تتحقق في كل مكان
    Muitos casinos foram imaginados e nunca realizados. Open Subtitles الكثير من الكازينوهات تم تخيلها و لكن لم تتحقق
    Finaldahistória Contos de fada realizados Open Subtitles نهايات كتب القصص الخيالية تتحقق
    Esta noite todos os meu sonhos serão realizados. Open Subtitles الليلة تتحقق كل أحلامي
    "Que todos os desejos do teu coração sejam realizados." Open Subtitles و تتحقق كل أمانى قلبك
    "Que todos os desejos do teu coração sejam realizados." Open Subtitles و تتحقق كل أمانى قلبك
    "Que todos os desejos do teu coração sejam realizados." Open Subtitles و تتحقق كل أمانى قلبك
    E hoje os sonhos serão realizados. Open Subtitles والليلة تتحقق أخيراً
    Alguns desejos intensos não realizados, acho eu. Open Subtitles -وأخمّن بعض العاطفة العميقة التي لم تتحقق بعد .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus