"realmente aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنا حقاً
        
    • هنا حقا
        
    • حقاً هنا
        
    • هنا فعلاً
        
    • هنا حقًّا
        
    • هنا حقيقةً
        
    • هنا في الحقيقة
        
    Esta contabilidade é falsa. Não consigo descobrir quanto ganhavam realmente aqui. Open Subtitles هذه السجلات لا قيمة لها لا يمكنني معرفة ما كانوا يجنونه هنا حقاً
    Se o ouro está realmente aqui... para que precisavam eles dele? Open Subtitles ... إذا كان الذهب هنا حقاً لماذا يحتاجون هذه؟
    Maravilhoso, como se alguém pudesse estudar realmente aqui. Open Subtitles اتساءل أن كان اي احد يدرس هنا حقا ؟ ؟
    A mãe não está realmente aqui. Open Subtitles أنا لست موجودة هنا حقا يا أمي.
    O que importa é que quando estás aqui, não estás realmente aqui. Open Subtitles الشيء المهم، هو أنك عندما تكون هنا لا تكون حقاً هنا.
    Diz-me por que estás realmente aqui. Open Subtitles أخبريني لما أنتِ هنا فعلاً.
    Não estou realmente aqui. Open Subtitles أنا لست هنا حقاً
    Há um tempo, o Jacob disse-me o que era a ilha. Se ele está realmente aqui de pé, ao meu lado, pergunta-lhe. Open Subtitles منذ مدة أخبرني (جايكوب) بما تكونه الجزيرة وإن كان يقف هنا حقاً بجواري، فاسأله.
    O que faço realmente aqui. Open Subtitles لم أنا هنا حقاً
    Sabia que ele não estava realmente aqui. Open Subtitles أنت علمت أنه لم يكن هنا حقاً
    O Arren está realmente aqui! Open Subtitles ! آرين" هنا حقاً"
    Eu não estou realmente aqui. Open Subtitles أنا لست هنا حقا
    Estás realmente aqui? Open Subtitles هل أنتِ حقاً هنا ؟ هل أنا ؟
    Quer dizer, realmente aqui. Open Subtitles أعني، هنا فعلاً
    O que estamos realmente aqui a fazer, Carter? Open Subtitles ما الذي نفعلة هنا حقيقةً بحق الجحيم ،كارتر؟
    Diz-me, Stuart Little, vives realmente aqui? Open Subtitles أخبرني، ستيوارت ليتل هَلْ تَعِيشُ هنا في الحقيقة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus