"recebemos o" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد تلقينا
        
    • لقد استلمنا
        
    • لقد إستلمنا
        
    • نستلم
        
    Sim, hoje Recebemos o nosso primeiro presente de casamento. Open Subtitles لقد تلقينا أولى هدايا الزفاف اليوم
    Recebemos o resultado das sequências de mRNA esta manhã. Open Subtitles لقد تلقينا نتائج من جهاز التتبع النووي في صباح اليوم...
    Recebemos o resultado das sequências de mRNA esta manhã. Open Subtitles لقد تلقينا نتائج من جهازالتتبعالنوويفيصباح اليوم...
    Recebemos o seu carro esta manhã. Open Subtitles لقد استلمنا سيارتكما هذا الصباح
    Sim, Recebemos o último rascunho. Está na secretária da Jane. Open Subtitles ،أجل ، لقد استلمنا المسودة الأخيرة (إنها على مكتب (جين
    Pessoal, Recebemos o boletim das notas da Hope e consta que ela faltou 18 vezes. Open Subtitles يا رفاق, لقد إستلمنا للتو بطاقة السجل الدراسي لهوب وقد ذُكر فيها بأنَّها قد تغيبت عن المدرسة لـ18 مرة
    Estou a telefonar porque já passaram quatro meses, e ainda não Recebemos o seu primeiro pagamento. Open Subtitles أتصل لمرور أربعة أشهر، ولم نستلم بعد أول قسط.
    Recebemos o pedido do submarino. Open Subtitles , لقد تلقينا طلبك لغواصة الإنقاذ
    Nós Recebemos o seguinte vídeo. Open Subtitles لقد تلقينا المقطع التالي
    Recebemos o raio de uma chamada. Open Subtitles لقد تلقينا مكالمة لعينة
    Recebemos o seu número e do irmão mais velho, Malcom. Open Subtitles لقد استلمنا رقمها برفقة رقم أخيها (مالكوم) البالغ 14 عامًا.
    "Recebemos o seu manuscrito, As Crónicas de Equalia". Open Subtitles لقد إستلمنا النص الخاص " برواية " روايات إكواليا
    Nós Recebemos o seu email. Open Subtitles (جون) لقد إستلمنا رسالتك للتو
    'Itasca', aqui Rei Como Capaz Raínha Raínha. Recebemos o seu sinal, mas fomos incapazes de o localizar. Por favor localize-nos e responda por voz na frequência 3105. Open Subtitles نحن نستلم غارتكم لكننا غير قادرين على التواصل.
    - Não são todas as manhãs que Recebemos o mesmo convite misterioso. Open Subtitles ليس كأنه كل صباح نستلم نفس الدعوة الغامضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus