"receberás" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتلقى
        
    • ستحصل
        
    • تستلمين
        
    receberás o estabelecido no acordo pré-nupcial em caso de divórcio. Open Subtitles سوف تتلقى تسوية الطلاق بالكامل كما حددت هنا
    Segundo as regras dele, posso tirar uma quantia limitada para despesas de subsistência, mas não receberás a totalidade antes de fazeres 30 anos. Open Subtitles و، وفقا لقواعد الثقة لا أستطيع أن كمية محدودة من لتكاليف المعيشة ولكن لن تتلقى الرصيد حتى كنت 30
    "Quando chegares lá receberás novas instruções." Open Subtitles عندما تصل الى هناك سوف تتلقى تعليمات اخرى
    Neste caso, receberás 9 da caixa do meio e nenhum das outras caixas. TED وفي هذه الحالة فإنك ستحصل على 9 أحجار كريمة من الصندوق الأوسط فقط.
    Apresenta-te na segunda-feira e receberás um salário e uma pensão. Open Subtitles ... احضري الى العمل صباح الأثنين وسوف تستلمين راتب و راتبٌ تقاعدي
    Não receberás mais telefonemas dele. Posso garantir-to. Open Subtitles لن تتلقى أي إتصال آخر منه, تستطيع أن تتأكد هذا, سيدي
    receberás ordens de mim, dele ou de qualquer outra pessoa. Open Subtitles أستمع إليّ، سوف تتلقى الأوامر مني ومنه ومن أيّ أحد يعطي الأوامر، هل هذا مفهوم، أيها العريف؟
    receberás a tonsura quando começares a aprender sutra. Open Subtitles سوف تتلقى حلاقة الشعر بعد أن تبدأ بتعلّم الـ"سوترا".
    E receberás o dom do Espírito Santo. Open Subtitles وسوف تتلقى هدية من الروح القدس.
    - Então não receberás nada. - Não. Open Subtitles ثم سوف تتلقى شيئا.
    Aqui, receberás formação. Open Subtitles هنا، سوف تتلقى التدريب.
    Quando eu receber a minha, também receberás a tua. Open Subtitles عندما أحصل عليها ، ستحصل على حصتك أيضًا
    Continua a falar e receberás a tua muito antes. Open Subtitles إذا أستمريت في الكلام ، ستحصل على حصتك قريبًا
    - 500$ adiantados. - receberás quando fizeres o serviço. Open Subtitles ـ 500 دولار مقدماً ـ ستحصل عليها عندما تتم المهمة
    Pergunta e receberás a resposta. Open Subtitles اسألي وسوف تستلمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus