Entretanto, o Michael recebeu uma chamada urgente da sua mãe. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء مايكل تلقى اتصال عاجل من والدته |
recebeu uma chamada, atacou-me de surpresa e levou o meu carro. | Open Subtitles | لقد تلقى اتصالأً من أحدهم، ثم أفقدني الوعي وأخذ سيارتي |
recebeu uma chamada às 21:19, uma hora antes de ter sido morto, de um número não identificado. | Open Subtitles | تلقى مكالمة في الساعة 9: 19 قبل ساعة من مقتله من رقم هاتف خليوي محجوب |
A polícia recebeu uma chamada anónima dizendo que havia restos humanos num campo por trás de um centro comercial, nos subúrbios. | Open Subtitles | تلقت الشرطة المحلية اتصالاً مجهولاً يقول بأن هناك بقايا بشرية في حقل خلف مركز للتسوق خارج المدينة في الضواحي |
recebeu uma ameaça, uma chamada, uma carta, o quê? | Open Subtitles | حسناً، هل تلقيت تهديداً بالقتل أو مكالمة هاتفية، أو خطاب، ماذا جرى؟ |
Diego recebeu uma chamada daqui, na última quinta à noite. | Open Subtitles | دييغو تلقى مكالمة هاتفية من هنا يوم الثلاثاء الماضي |
A vítima recebeu uma mensagem de um número desconhecido. | Open Subtitles | ضحيّتنا تلقى للتوّ بريد صوتي من رقم مجهول. |
Há uma hora o vendedor recebeu uma ligação do comprador a implorar para não revelar o nome. | Open Subtitles | يبدو أنّه قبل ساعة فقط قد تلقى التاجر مكالمة لمشترٍ ترجاه أن لا يقدّم إسمه. |
Ele recebeu uma chamada, disse que ia ter com um tipo. | Open Subtitles | تلقى مكالمة، وقال أنه يجب عليه أن يقابل شخص ما |
Em 1796, Thomas Jefferson recebeu uma caixa com ossos | TED | في عام 1796، تلقى توماس جيفرسون صندوقًا من العظام التي لم يتمكن من التعرف عليها. |
recebeu uma coruja urgente do Ministério da Magia e partiu. | Open Subtitles | لقد تلقى بومة عاجلة من وزارة السحر ورحل فوراً إلى لندن |
O reitor recebeu uma chamada dum benfeitor com as iniciais L.L. | Open Subtitles | يبدو أن العميد تلقى إتصالاً من محسن مهم أول حرفين من أسمه ل.ل |
Ele engoliu alguma coisa e pouco depois, recebeu uma pancada no peito, provocando uma hemorragia interna. | Open Subtitles | ابتلع شيئا، ثم سرعان ما بعد تلقى ضربة في الصدر، تسبب نزيف داخلي. |
Ele recebeu uma chamada no telemóvel e então... disse-me para conduzir rua abaixo por uns 10 minutos. | Open Subtitles | تلقى مكاملة على هاتفه الخلوي ثم أخبرني أن أقود في الشارع لمدة 10 دقائق |
O Danny recebeu uma chamada e depois disse ao taxista que podia ir embora. | Open Subtitles | داني تلقى مكالمة هتافية واخبر السائق انه يمكنه الرحيل |
O nosso camareiro acabou de nos contar que a linha do cruzeiro recebeu uma chamada anónima de alguém de dentro do navio. | Open Subtitles | قال لنا مضيفنا للتّو ان خط الرحلات البحرية تلقى مالمة هاتفية من مجهول من شخص على متن السفينة |
recebeu uma ligação, parece que o pai do seu filho fugiu com ele, mas não sabemos mais nada. | Open Subtitles | تلقت مكالمة , كان يبدو ان زوجها اخذ الصبى ولكن لا نعرف شئ اكثر من هذا |
Umas semanas mais tarde, o departamento recebeu uma carta da dona da casa a agradecer-nos o valente esforço demonstrado no salvamento da sua casa. | TED | بعد عدة اسابيع تلقت المنظمة .. رسالة من صاحبة المنزل تشكر فيها الجهود المبذولة ذلك اليوم في انقاذ منزلها |
Se o Sidney foi infiel, ele recebeu uma coroa de vida? | Open Subtitles | (فيرنون) لو أن (سيدني) لم يكن مخلصاً, هل تلقيت تاج الحياة؟ |
Ele recebeu uma chamada do teu detective a semana passada, mentiste. | Open Subtitles | لقد تلقّى اتصالاً الأسبوع الماضي من رجل التحرّي الخاص بك |
recebeu uma chamada sobre um incidente num clube de luta? | Open Subtitles | هل استقبلت اتصالا بخصوص حادثة في نادي التحطيم؟ |
O Steve recebeu uma mensagem de uma executiva desejosa de ir ao cinema. | Open Subtitles | ستيف حصلت على رسالة من فتاة يائسة لله أن يذهب إلى السينما. |
A unidade de homicídios recebeu uma chamada esta manhã, de uma cabine, do mesmo bairro. | Open Subtitles | وحدة الجنايات تلقّت مكالمة اليوم من هاتفٍ عمومي في نفس المنطقة |
Nunca terminou a frase. recebeu uma chamada e a entrevista terminou ali. | Open Subtitles | لم ينهِ كلامه، جاءته مكالمة، وتلك كانت النهاية |
A Amber recebeu uma chamada de um ricaço texano que quer comprar a terceira casa de férias. | Open Subtitles | (أمبر) وردتها مكالمة من غنيّ تِكساسيّ يودّ شراء بيته الثالث لقضاء العطلات. |