Recebi ordens. Deixa os prisioneiros irem para o pátio. | Open Subtitles | لدي أوامر أن ندع السجناء يخرجون إلى الساحة |
Eu Recebi ordens! | Open Subtitles | كابتن، أنا لدي أوامر |
Recebi ordens do Conde Riario de Roma para levar informações a Lorenzo de Médicis. | Open Subtitles | لدي أوامر من (الكونت (رياريو) من (روما لأحضر معلومات من .(لورينزو دي ميديتشي) |
A guerra está a mudar. Recebi ordens para voltar para Berlin. | Open Subtitles | اتخذت الحرب مساراً اّخر أُمرت للعودة الي برلين |
Mas Recebi ordens para não sair de perto da Senhora. | Open Subtitles | لكنني أُمرت بأن لا أتركك إطلاقًا |
Vamos ao que interessa. Recebi ordens para te transferir... | Open Subtitles | الآن، إلى العمل أُمِرتُ لإعادة تعينك إلى... |
Eu Recebi ordens do Conselheiro Especial do Secretário de Defesa, | Open Subtitles | لقد كنت أتصرف طبقاً لأوامر المستشار الخاص لوزير الدفاع |
Recebi ordens do General Washington para localizar uma caixa que exibe o logo da Companhia de Sinos Axminster, de Londres, e destruir tudo o que estivesse dentro. | Open Subtitles | (كانت لدي أوامر من الجنرال (واشنطون أن أحدد مكان صندوقاً يحمل علامة (شركة (أكسمينيستر بيل) في (لندن |
Recebi ordens. | Open Subtitles | كان لدي أوامر |
Recebi ordens de evacuar. | Open Subtitles | أُمرت بالإخلاء |
Recebi ordens para devolver a cassete. | Open Subtitles | أُمِرتُ بتَسليم الشريطِ |
Jack, eu Recebi ordens da Casa Branca. | Open Subtitles | جاك) أنا أعمل طبقاً لأوامر البيت الأبيض) |