"recebi um" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد تلقيت
        
    • تلقيت مكالمة
        
    • لقد استلمت
        
    • لقد تلقّيت
        
    • لقد وردني
        
    • لقد وصلتني
        
    • وصلتني رسالة
        
    • لقد وصلني
        
    • لقد تلقيتُ
        
    • جائتني
        
    • جائني
        
    • تلقيت بريد
        
    • حصلت على رسالة
        
    • وصلني بريد
        
    • وردتني رسالة
        
    Mike, Recebi um telefonema de alguém da esquadra da polícia. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من شخص ما في قسم الشرطة
    Recebi um telefonema de um advogado, que me informou do falecimento do avô do Daniel, o Edward Grayson. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمه من محامي الممتلكات وقد أخبرني بأن جد دانييل إدوارد جريسون قد فارق الحياه
    Recebi um aviso de um atentado contra a sua vida. Open Subtitles لقد تلقيت خبرا للتو أنه ربما هناك محاولة لإغتيالك
    Recebi um telefonema anónimo de uma amigo com informações. Open Subtitles تلقيت مكالمة من صديق مجهول بها بعض المعلومات
    Vou aparecer na televisão. Recebi um telefonema e um formulário... Open Subtitles سوف أظهر في التلفاز لقد تلقيت اتصالا و استلمت اكتتابا
    A propósito, Recebi um telefonema interessante. Open Subtitles بالمناسبة , لقد تلقيت مكالمة شيقة هذا الصباح
    Recebi um telefonema de um indivíduo no porto que disse que o barco está inclinado num ângulo de 45º para estibordo. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من شخص في الميناء يخبرني ان ادر الزورق في زاوية 45 درجة
    Jack, espera, Recebi um email do Mike Stemp. Open Subtitles جاك انتظر دقيقة , لقد تلقيت إيميلاً من مايك ستومب
    Recebi um telefonema do teu professor de Matemática hoje. Open Subtitles لقد تلقيت إتصالا من مدرس الرياضيات اليوم
    Recebi um telefonema do teu professor de matemática, hoje. Open Subtitles لقد تلقيت إتصالا من مدرس الرياضيات اليوم
    Recebi um e-mail mesmo estranho há umas horas. Open Subtitles حسناً لقد تلقيت رالسة غريبة قبل عدة ساعات
    Recebi um telefonema da enfermeira dele, do Centro de Cuidados, esta manhã, e não é nada bom. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من ممرضة من دار للعجزة هذا لاصباح وهذا ليس جيدا
    Major, esta manhã Recebi um telefonema da Área 51. Open Subtitles رائد تلقيت مكالمة هذا الصباح من المنطقة51 .لقد
    Recebi um e-mail com cópias de um dos meus documentos. Open Subtitles لقد استلمت بريداً به نسخة لواحدة من وثائقي
    Recebi um telefonema do meu amigo Luke Rayfield. Open Subtitles لقد تلقّيت مكالمة للتوّ من صديقي العزيز "لوك رايفيلد"
    Recebi um telefonema da empresa do cartão de crédito, esta manhã. Open Subtitles لقد وردني اتصال من شركة بطاقات الائتمان هذا الصباح
    Sei quem é. O que quer? Recebi um SMS. Open Subtitles لقد وصلتني رسالة أخرى لكي أنقل برميل آخر
    - Recebi um telefonema de alguém de dentro da casa a dizer que está limpa. Open Subtitles لقد وصلني للتو إتصال من شخصٌ ما داخل المنزل يدعي أن المنزل خالٍ
    Recebi um telefonema do Departamento de Estado sobre o seu caso. Open Subtitles لقد تلقيتُ إتّصالاً للتو من وزارة الخارجية حول قضيّتكِ
    Recebi um postal do Highway. Open Subtitles جو لقد جائتني بطاقة بريدية من هاي واي يبدو ان ذو البشرة الحمراء عاد ليقف علي قدمية
    Há uns meses, Recebi um telefonema de uma casa de repouso onde trabalho. TED منذ بضعة اشهر جائني إتصال هاتفي من دار للمسنين أعمل به
    Até que Recebi um email de um tal Bipin Desai. TED ثم تلقيت بريد الكتروني من رجل يدعى "بيبن ديساي"
    Recebi um telegrama dela um dia antes de ser derrubado. Open Subtitles حصلت على رسالة منها قبل أن أسقط بيوم واحد
    Eu elaborei esta palestra há alguns dias e Recebi um "email" de uma senhora que gostaria de vos ler. TED خطر لي هذا الحديث قبل عدة أيام ، بعدما وصلني بريد إلكتروني من سيدة أرغب في قراءة رسالتها لكم
    Enquanto estavas a tirar uma sesta na enfermaria, Recebi um email a dizer que não tinha sido bem apresentada. Open Subtitles لما كنت مسترخياً في العيادة وردتني رسالة إلكترونية تشير إلى أن الالتماس لم يقدّم بشكل صحيح حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus