"receitas de" - Traduction Portugais en Arabe

    • وصفات
        
    • عائدات
        
    • عوائد
        
    Você tem 700 páginas apenas de molhos e receitas de aves. Open Subtitles لديك 700 صفحة فقط عن وصفات الصلصة و الدواجن
    Tenho algumas ideias sobre um livro de receitas de cozinha, ...para casais com problemas. Open Subtitles لدي فكرة من أجل موضوع كتاب إنه كتاب طبخ يحتوي على وصفات مناسبة للأزواج اللذين يعانون المشاكل
    Este tipo era um cirurgião plástico famoso, até há cerca de 20 anos, quando foi processado judicialmente por vender receitas de oxicodona e perdeu a licença. Open Subtitles ،كان الرجل جراحاً تجميلياً ذو شأن عظيم إلى مايقارب الـ20 سنة الماضية حيث تم اعتقاله بسبب بيع وصفات مسكنات مخدرة
    E as receitas de TV, satélite e televisão subiram muito. TED كذلك عائدات التلفاز و الاقمار الصناعية والكابلات تشهد صعوداً
    Apenas para vos dar um exemplo: Só Angola está a faturar 50 mil milhões de dólares por ano em receitas de petróleo. TED فقط لأعطيكم مثالاً واحداً: أنغولا لوحدها تحصل على 50 مليار دولار سنوياً من عائدات النفط.
    Pense só nas receitas de um programa, que vale 100 mil dólares por minuto! Open Subtitles أتريد حساب عوائد الحلقات التي تباع فيها الدقيقة بمائة ألف دولار!
    E assim passámos um verão a olhar para as diferentes receitas de plasticina. TED وقد قضينا الصيف بأكمله نطالع وصفات صناعة الصلصال " عجينة اللعب "
    A verdade cruel sobre muçulmanos: Eles têm fantásticas receitas de "frittata". TED الحقيقة البشعة عن المسلمين: لديهم وصفات فريتاتا (عجة بالبيض) رائعة.
    Descobriste algumas receitas de medicamentos? Open Subtitles هاى,هل وجدتِ ايّ,اه,وصفات مصتنعة؟
    parte a falar mal do Governo, parte receitas de bolos. Open Subtitles بعنوان : وصفات فلوريس لكعكة الشوكولاته
    Adam, estou certo que não há escassez de receitas de bolo neste mundo. Open Subtitles (آدم)، هنا بالتأكيد لن تجد وصفة ناقصة من وصفات كعكة التفاح في جميع أنحاء العالم
    Então ela ensinou-me muitas receitas de família. Open Subtitles وعلمتني كثيرا من وصفات الاسرة
    Pois, eles alguma vez trocaram receitas de ossobuco? Open Subtitles نعم ، هل قاموا بتبادل وصفات أكلة (أوسوبكو) ؟
    Em 1983, a Associação Nacional de Basquetebol assinou um acordo inovador tornando os jogadores parceiros da liga, com direito a quotas das receitas de bilheteira e a contratos de televisão. TED ففي عام 1983، وقّعت الرابطة الوطنية لكرة السلة اتفاقية مستحدثة تجعل الللاعبين شركاء في الاتحاد، من خلال منحهم الحق في الحصول على حصص من عائدات التذاكر والعقود التلفزيونية.
    Porque pela lei de Nova Iorque, quaisquer receitas de negócios podem ser divisíveis por um período de... Open Subtitles لانه بحسب قانون نيويورك أي عائدات من أي عمل بإمكانها ان تتقسم على...
    As receitas de publicidade são quase nulas. Open Subtitles عائدات الإعلانات لم تعد شيئا
    As receitas de impostos locais... Open Subtitles عائدات الضرائب المحلية
    A nossa distribuição de ecstasy gera receitas de 250 000 dólares por semana em Filadélfia e Washington. Open Subtitles عوائد تجارتنا لعقاقير النشوة تبلغ ربع مليون دولار إسبوعيًّا في "فيلاديلفيا" و"العاصمة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus