Saí recentemente de um período de entorpecimento prolongado. | Open Subtitles | لقد خرجت مؤخراً من معاناة طويلة من فقدان الحس |
O Cardeal voltou recentemente de Roma, onde serviu Sua Santidade por quase oito anos. | Open Subtitles | "رجع الكاردينال مؤخراً من "روما حيث خدم قداسته ما يقارب الثماني سنين |
O Cardeal voltou recentemente de Roma, onde serviu Sua Santidade por quase oito anos. | Open Subtitles | "رجع الكاردينال مؤخراً من "روما حيث خدم قداسته ما يقارب الثماني سنين |
Em primeiro lugar na ordem do dia, ilustres Lordes, está um relatório do nosso estimado amigo, o Lord Rathbone, que regressou recentemente de uma missão diplomática à China. | Open Subtitles | اول قائمة العمل يا حضرات... تقرير من صديقنا المحترم اللورد " راثبون"... الذى عاد مؤخراً من مهمته السياسية من الصين. |
E ele voltou recentemente de umas férias misteriosas na América Central. | Open Subtitles | وقد رجع مؤخرا من رحلة غامضة في أمريكا المتوسطة |
Agora, ela serve a Deus ao país como especialista em munições na Guarda Nacional e regressou recentemente de uma missão de 16 meses no Afeganistão. | Open Subtitles | والان هى تخدم الله والوطن فى القوات المسلحة وعادت مؤخرا من 16 شهرا بعثة فى افغانستان |
Sim, é, Dixon Wilson, chegado recentemente de Wichita, Kansas. | Open Subtitles | أجل، إنه هو، (ديكسون ويلسون)، الذي (أتى مؤخراً من (ويشيتا) في (كنساس |
Os Sombra Vermelha chegaram recentemente de Zacatecas. | Open Subtitles | الشبح الأحمر" وصل مؤخراً" من زاكاتيكاس |
Senhor Ulf, cheguei recentemente de Eoferwic e digo-vos que há grandes riquezas por lá. | Open Subtitles | لورد (أولف)، جئت مؤخراً من (إيفرويتش) وأقول لك أن هناك ثروة كبيرة |
Disse que veio recentemente de Laghman. | Open Subtitles | يقول إنه وصل مؤخراً من (لاغمان). |
O Sr. voltou recentemente de uma viagem | Open Subtitles | سيدي،هل رجعت مؤخرا من رحلة |
Recuperada recentemente de Markovia. | Open Subtitles | تعافى مؤخرا من Markovia. |