"recetor" - Traduction Portugais en Arabe

    • مستقبلات
        
    • مُتلقي
        
    • المُستقبِل
        
    • المستقبلات
        
    • المُتلقي
        
    • مُستقبل
        
    • مسروقات
        
    • الخليّة العصبيّة المستقبلة
        
    • مستقبل
        
    • كمستقبلين
        
    • المتلقي
        
    • المُستقبل
        
    • الاستقبال
        
    Tomemos o caso de uma mulher com 37 anos. Ela apresenta um cancro da mama recetor de estrogénio positivo, grau II. TED حسنا، امرأة في ال37 من عمرها. تم تشخيصها بالمرحلة الثانية من سرطان مستقبلات هرمون الاستروجين الإيجابية للثدي.
    Primeira: reporte diretamente ao recetor de memória para o treino. Open Subtitles أولاً، بلّغ مُتلقي الذكريات حالاً لتبدأ تدريبك
    Um dos primeiros exemplos dum recetor olfativo encontrado fora do nariz mostrou que o esperma humano contém um recetor olfativo e esse esperma com esse recetor procurará o químico a que o recetor reage — o ligante do recetor. TED أحد أوائل الأمثلة للمستقبلات الشّمية الموجودة خارج الأنف أظهر أن الحيوان المنوي البشري يظهر فيه مستقبلات شمية، وأن الحيوان المنوي الذي فيه ذلك المُستقبِل سوف يبحث عن المادة الكيميائية التي يستجيب لها المُستقبِل، أي اللَجين الخاص به.
    Quando vemos, é porque a energia da luz estimula um recetor nos nossos olhos, chamado retina. TED عندما نرى، فالفضل يعود لطاقة الضّوء التي تحفّز المستقبلات في عينك تسمّى الشبكية.
    Entretanto, o recetor prepara-se para o transplante. TED بواسطة إبْرَة. في غضون ذلك، يستعد المُتلقي للزراعة.
    O recetor da escuta está naquele carro, no porta-bagagens. Open Subtitles مُستقبل جهاز التنصت في تلك السيارة، نظن أنها في الصندوق
    Quer dizer que vai estar à procura de um novo recetor. Um que ainda não tenha matado. Open Subtitles مما يعني أنّه سيبحث عن بائع مسروقات جديد , بائع لم يقتله
    Quando uma mensagem passa de um neurónio para outro, o neurónio recetor liberta endocanabinoides. TED عندما تمرّ رسالة من خليّة عصبيّة إلى الخليّة التي تليها، فإنّ الخليّة العصبيّة المستقبلة تُطلق الكانابينويدات الداخليّة.
    Por outro lado, se voltarmos a pôr o recetor numa estrutura diferente chamada "corpo de cogumelo", o défice de aprendizagem é recuperado, as moscas aprendem bem, mas continuam hiperativas. TED ومن ناحية أخرى ، إذا وضعنا مستقبلات الدوبامين في موضع آخر يدعى مجسم الفطر نجد أن الذباب يكون قادرا عن التعلم لكن فرط الحركة مازال قائما
    Pegamos nas nossas moscas com mutação no recetor de dopamina e restauramos, ou curamos, o recetor de dopamina ao voltar a colocar uma cópia correta do gene recetor de dopamina no cérebro da mosca. TED حيث نقوم بأخذ الذبابات المعدلة جينيا ‎ ونقوم بمعالجة أو استبدال مستقبلات الدوبامين وراثيا ‎و وضع نسخة جيدة من الجينات مستقبلات الدوبامين ‎ في دماغ الذبابة
    Se voltarmos pusermos uma cópia correta do recetor de dopamina nesta estrutura elíptica chamada complexo nuclear, as moscas deixam de ser hiperativas, mas continuam a não conseguir aprender. TED ‎إذا وضعنا نسخة جيدة من مستقبلات الدوبامين في ذلك الهيكل البيضاوي والمسمى المركز لن يكون لدى الذباب فرطا في الحركة لكنه مازال غير قادر على التعلم
    Estabelece comunicação com o recetor de Memória. Open Subtitles جهّزوا مكالمة مع مُتلقي الذكريات
    Jonas, foste escolhido para ser o nosso próximo recetor de Memórias. Open Subtitles (جوناس)، لقد تم اختيارك لتكون مُتلقي الذكريات الجديد
    Depois de serem produzidos pelo nosso bioma intestinal, esses químicos são absorvidos na corrente sanguínea onde podem interagir com recetores, como o recetor olfativo 78, fazendo com que as alterações no metabolismo do microbioma intestinal possa influenciar a pressão arterial. TED إن تلك المواد الكيميائية يتم امتصاصها ونقلها إلى دمك، بعدما تنتجها جراثيمك الأمعائية حيث يمكنها عندئذٍ التفاعل مع المستقبلات مثل المُستقبِل الشمى 78، مما يعني أن التغيرات في نواتج أيض جراثيمك الأمعائية قد تؤثر على ضغطك الدموي.
    Em vez disso, está a agir para controlar duas funções diferentes em dois circuitos diferentes. A razão por que existem dois problemas com as moscas do recetor de dopamina é que o mesmo recetor controla duas funções diferentes em duas regiões diferentes do cérebro. TED بل إنه يسيطر على وظيفتين مختلفتين في منطقتين مختلفتين من الدماغ لهذا السبب هناك خللين في مستقبلات الدوبامين في الذباب وذلك لأن المستقبلات تسيطر على وظيفتين مختلفتين في موضعين مختلفين من الدماغ
    Não temos só um tipo de recetor. TED ليس لدينا نوع واحد فقط من المستقبلات.
    Se agora sou o recetor, o que faz de si? Open Subtitles إن كنتُ المُتلقي الآن، فمن تكون أنت؟
    "Sim, recetor". Open Subtitles أجل، أيها المُتلقي
    Cada célula nervosa, com a composição genética certa irá espontaneamente produzir um recetor que nos permite controlar a sua função. TED لذا فلكل خلية عصبية الصفات الوراثية الصحيحة سوف تنتج مُستقبل بطريقة عفوية تسمح لنا أن نتحكم في وظائفها .
    O tipo é um recetor. O Dodger está a tentar vender o rubi Sherwood. Open Subtitles هذا الرجل بائع مسروقات , والمُراوغ (يسعى لتصريف ياقوتة (شيروود
    Esses endocanabinoides voltam para trás, para influenciar o neurónio emissor dando-lhe um "feedback" do neurónio recetor. TED تنتقل هذه الكانابينويدات الداخليّة بالاتجاه المعاكس لتؤثّر بالخليّة المرسلة لتزويدها وبشكلٍ أساسيّ بتغذيةٍ راجعةٍ من الخليّة العصبيّة المستقبلة.
    Mas o problema é que também reconhece outro recetor na superfície das mesmas células e isso torna-a tóxicas. TED ولكن المشكلة تكمن في أنّه أيضاً يتعرف على مستقبل آخر على سطح نفس الخلايا. وهذا يجعله سامّاً.
    É que esses museus normalmente são passivos, há relações passivas entre o museu, enquanto apresentador, e o público, enquanto recetor da informação. TED وهو أن هذه المتاحف هي في العادة سلبية، لديها علاقات سلبية بين المتحف كمقدم العرض والجمهور، كمستقبلين للمعلومات.
    — tal como as cócegas. Ao passo que o recetor passivo, sente a pancada com toda a força. TED في حين أن المتلقي السلبي لا يقوم بعمليّة التنبؤ، ويشعر بالضربة كاملة.
    Por isso, se eu não quiser que o recetor receba os dados, o que posso fazer é mudá-lo de direção. TED اذا اذا لم ارد لذلك المُستقبل ان يستقبل البيانات ما استطيع فعله توجيهه بعيدا
    Cada molécula encaixa no recetor do parceiro mas não nas outras. TED كل جزيء يلائم جهاز الاستقبال الموجود عند شريكه فقط لاغير اذا فهذه محادثات خاصة وسرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus